without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
попечитель
м.р.
curator, trustee, guardian
Law (Ru-En)
попечитель
committee, custodian, defensor, guardian, tutor, bailiff
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Он старостой в церкви потому, что там можно начальствовать над певчими и гнуть их в дугу; он попечитель школы потому, что ему нравится сознавать, что учитель - его подчиненный и что он может разыгрывать перед ним начальство.He's a churchwarden because he can domineer over the choristers and keep them under his thumb; he's the patron of a school because he likes to feel the teacher is his subordinate and enjoys lording it over him.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Попечитель, Зимбабвийский кембриджский фонд (1987-1993 годы)Trustee, Zimbabwe Cambridge Trust (1987 -1993)© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Попечитель и член-основатель Кенийского союза за поощрение прав детей.Trustee and Founder Member Kenya Alliance for Advocacy on Children's Rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Опекуны и попечители обязаны извещать органы опеки и попечительства о перемене места жительства.The guardians and the trustees shall be obliged to inform the guardianship and trusteeship bodies on the change of their place of residence.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Мой добрый друг, лорд X., в прошлом цистерцианец, как мы с вами, недавно назначен одним из попечителей обители Серых Монахов, и он тут же распорядился поместить меня сюда.My good friend, Lord H., who is a Cistercian like ourselves, and has just been appointed a governor, gave me his first nomination.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Член Консультативного совета попечителей, Институт мира, руководящей инициативы и управления (Африканский университет, Зимбабве) (с 2001 года)Member, Advisory Board of Trustees, Institute of Peace, Leadership and Governance, (Africa University, Zimbabwe) (2001-)© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
И, разумеется, к попечителю, к ректору и к профессорам.Of course I was also to call upon my guardian, upon the rector, and upon the professors.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Его милость был одним из попечителей знаменитого старого учебного заведения, носившего наименование "Уайтфрайерс".His lordship was one of the governors of that famous old collegiate institution called the Whitefriars.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Рассудив, что мой отец никудышный бизнесмен, да и в искусстве полный дилетант – кстати, в обоих случаях он был абсолютно справедлив, – дед оставил все свои деньги попечителям – для внуков.He decided my father was no man of business and a rather poor judge of art (quite right in both cases), so left all his money in trust for his grandchildren.Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
Председатель Совета попечителей Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для технического сотрудничества в области прав человека г-жа Лейла И. Такла выступила с заявлением.Ms. Leila I. Takla, Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, made a statement.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
- Ну, конечно же, он будет прекрасным, гуманным попечителем!-поддержал городской голова, глотая грибок и морщась."Well of course, he would make a splendid, humane ward," put in the mayor, swallowing a mushroom and frowning.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
По мнению Совета попечителей, такая деятельность, безусловно, приносит пользу как государствам-членам, так и Организации.In the opinion of the Board of Trustees, this constitutes a clear contribution to both the Member States and the Organization.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В случае наложения штрафа на директоров и попечителей он не может оплачиваться обществом.When fines are imposed on directors or auditors, they may not be paid by the company.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Это предложение будет изучено Советом попечителей ЮНИТАР на его специальной сессии в сентябре 1990 года.That offer will be examined bv the Board of Trustees of UNITAR at its September 1990 special session.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
Товары в несопровождаемом багаже несовершеннолетнего лица в возрасте до шестнадцати лет подлежат декларированию одним из родителей, усыновителем, опекуном или попечителем либо лицами, действующими по доверенности указанных лиц.The goods contained in the unattended baggage of an underage person below sixteen years old should be declared by his (or her) parent, stepparent, guardian, or trustee, or by a person acting upon a power of attorney of said persons.© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
fiduciary
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en
Collocations
попечитель над наследственным имуществом
administrator
приходский попечитель по призрению бедных
overseer of the poor
государственный попечитель
public trustee
попечитель, ведающий оказанием помощи бедным
relieving officer
попечитель по завещательному трасту
testamentary trustee
попечитель по делам о несостоятельности
assignee in bankruptcy
попечитель над имуществом
curator bonis
совет попечителей
board of trustees
суд, назначающий попечителя над движимым имуществом умершего
commissary court
имущество, вверенное попечителю
trust fund
выступать в роли попечителя
trustee
попечители общественного фонда
trusts of the foundation
Европейская федерация попечителей престарелых
European Federation for the Welfare of the Elderly
Word forms
попечитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | попечитель | попечители |
Родительный | попечителя | попечителей |
Дательный | попечителю | попечителям |
Винительный | попечителя | попечителей |
Творительный | попечителем | попечителями |
Предложный | попечителе | попечителях |