without examplesFound in 1 dictionary
Mechanical Engineering and Industrial Automation- Сontains over 100,000 terms on:
- - metal working,
- - machine-building materials,
- - metal research and machine parts,
- - terms relating to numerically controlled and CTP machines,
- - metal cutting tools, robotics, etc.
- Сontains over 100,000 terms on:
- - metal working,
- - machine-building materials,
- - metal research and machine parts,
- - terms relating to numerically controlled and CTP machines,
- - metal cutting tools, robotics, etc.
полуфабрикаты
in-process goods, buffer stock, in-process stock, work-in-process stock
Examples from texts
Сплав может быть использован для изготовления широкой номенклатуры изделий, включая крупногабаритные штамповки и поковки, а также полуфабрикаты малого сечения, такие как прутки, плиты толщиной до 75 мм.The inventive alloy can be used for producing a large range of products, including large-sized pressed and forged products and a small cross-section semiproducts such as rods and plates whose thickens is equal to or less than 75 mm.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Но только не полуфабрикаты.Anything but fast food.Кинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманKing, Stephen,Straub, Peter / The TalismanThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter StraubТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина Ткач
Из предложенного сплава на основе алюминия могут быть изготовлены различные полуфабрикаты: листы и плиты, штамповки, прессованные изделия.The aluminum lithium alloys of the present invention permit the manufacture and fabrication of a wide variety of semi-finished products including: sheet and plate, forgings and extrusions.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Цель обзора не должна нарушаться экспортом форм, выдаваемых за законченные изделия, не указанные в Списке, но которые на самом деле представляют собой требующие обзора заготовки или полуфабрикатыThe object of the review should not be defeated by the export of non-listed forms alleged to be finished products but representing in reality crude forms or semi-fabricated forms.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Приобретенные комплектующие изделия, полуфабрикатыPurchased component parts, intermediates© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011
Недостатком и этого способа как и всех предыдущих является ограниченная возможность получения полуфабрикатов, особенно листов промышленных размеров, низкий выход годного, низкая производительность, высокая себестоимость.Limitations of this method as well as all the above methods are limited possibility of production of semiproducts, especially sheets of commercial sizes, low product yield and output, high production costs.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Но как уже отмечалось, любое изменение размеров зерен ведет к изменению пластичности прокатываемого материала, усилия прокатки, и как следствие колебаниям толщины листового полуфабриката.As noted above, any change in the grain size causes variation in the plasticity of the material being rolled, the rolling force and, as consequence, variations in thickness of the semi-finished sheet product.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Данная толщина была выбрана с учетом обеспечения, на этапе деформации полуфабриката антифрикционного слоя, степени деформации 40 %.This thickness was selected so that to provide a deformation degree of 40% at the step of deformation of the semifinished antifriction layer.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Известен также способ получения пористых полуфабрикатов, включающий в себя несколько вариантов получения компактированных заготовок с последующей прокаткой на литы.Also known, there is a method for production of porous semi-products, which incorporates several variants for production of compact briquettes followed by rolling for sheet production.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Затем полуфабрикат закладывали во вкладыш, закрепленный в оснастке, производили нагрев системы до температуры 200° С, деформировали полуфабрикат при этой температуре со скоростью деформации 10 _3 сThe semifinished product was placed into a shell fixed in equipment, the system was heated to a temperature of 200° C.; the semifinished product was subjected to deformation at this temperature at a deformation speed of 10" 3 s.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
При этом можно получить наиболее мелкозернистую структуру в полуфабрикате антифрикционного слоя, и как следствие, выбрать более низкую температуру деформации полуфабриката.This can ensure the most fine-grained structure in the semifinished antifriction layer, and as a consequence a lower deformation temperature may be used for the semifinished layer.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Обработку противной поверхности пленки 3 описанной последовательностью действий проводят повторным протягиванием реверсированного рулона с полуфабрикатом, снятого с барабана 6 смотки.The surface opposite to film 3 is treated by the described sequence of actions pulling once more the reversed roll with semi-product removed from feed reel 6.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
К тому же, теплая прокатка обеспечивает получение листовых полуфабрикатов с высокой точностью и чистотой поверхности за счет практически полного исключения образования насыщенного газами слоя и окалины.Furthermore, warm rolling enables the manufacture of semi-finished sheet products with improved accuracy and surface condition owing to substantially complete exclusion of forming of a gas-enriched layer and scale.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Полученный материал с таким защитным элементом может быть использован в дальнейшем как полуфабрикат для изготовления изделий с высокой степенью зашиты от подделки.The resulted material with such a security element may be used in future as a semi-finished product for production of articles with a high level of protection against counterfeit.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
С наибольшей эффективностью изобретение может быть использовано при изготовлении тонколистового, включая фольгу, полуфабриката из малопластичного двухфазного титанового сплава.The invention can be most efficiently used to manufacture semi-finished thin sheets, including foil, from a low-plastic two-phase titanium alloy.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Add to my dictionary
полуфабрикаты
in-process goods; buffer stock; in-process stock; work-in-process stock
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
packaged foods
translation added by Viktoriya P - 2.
Ready-to-cook food
translation added by Di Che - 3.
ready-to-cook (to eat) food
translation added by ТАНКА КотBronze ru-en - 4.
convenience foods
translation added by Сергей М. (谢尔盖)Bronze ru-en - 5.
ready meal
translation added by geosalamandra
Collocations
вспомогательное предприятие, производящее сырье или полуфабрикаты
captive plant
пищевые полуфабрикаты для быстрого приготовления
convenience food
продукты-полуфабрикаты
convenience food
пищевые полуфабрикаты
convenience foods
базовые полуфабрикаты
finished stock
материалы-полуфабрикаты
raw material
полуфабрикаты, незавершенное производство
unfinished goods
отрасли перерабатывающей промышленности, производящие материалы и полуфабрикаты
materials industries
полуфабрикаты или готовые продукты с минимальной обработкой перед употреблением
convenience foods
полуфабрикаты для лимонадов
lemonade bases
материалы-полуфабрикаты
raw materials
поставка полуфабрикатов от материнской компании дочерней по ценам ниже себестоимости
downstream dumping
запас полуфабрикатов
float
а не из полуфабрикатов
from scratch
деталь-полуфабрикат
half-done part
Word forms
полуфабрикат
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | полуфабрикат | полуфабрикаты |
Родительный | полуфабриката | полуфабрикатов |
Дательный | полуфабрикату | полуфабрикатам |
Винительный | полуфабрикат | полуфабрикаты |
Творительный | полуфабрикатом | полуфабрикатами |
Предложный | полуфабрикате | полуфабрикатах |