Examples from texts
Ну, изволь, поздравляю.Very well, then; I congratulate you."Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
- Браво, Птицын, я вас поздравляю!"Mr. Ptitsin, I congratulate you on your choice."Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Я также поздравляю других членов бюро, и беру на себя обязательство полностью поддерживать Департамент по вопросам разоружения в его усилиях, направленных на плодотворную работу сессии.I also congratulate the other members of the Bureau and pledge the fullest support of the Department for Disarmament Affairs in all your efforts to make this a productive session.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Г-н аш-Шафи (Катар) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, так как я впервые беру слово, то я с радостью присоединяюсь к предыдущим ораторам и поздравляю Вас с избранием на пост Председателя Первого комитета.Mr. Al-Shafi (Qatar) (spoke in Arabic): As this is the first time that I am taking the floor, I am pleased to join preceding speakers in congratulating you, Sir, on your election to chair the First Committee.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Во-первых, поздравляю тебя: твои акции поднялись.To begin with, I congratulate you, you're at a premium now.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
- Что ж, поздравляю, - сказала она."Well, I congratulate you," she said.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
- С чем вас поздравляю."I congratulate you.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Сердечно поздравляю вас, Дик, примите мои наилучшие пожелания.All my congratulations, Dick.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Поздравляю вас, Татьяна Борисовна, поздравляю».I congratulate you, Tatyana Borissovna.’Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
– В таком случае поздравляю тебя, Мазой Ган'етт."Greetings, then, Masoj Hun’ett." Drizzt replied.Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / HomelandHomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.ОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002
И поздравляю вас со столь лестным родством, как милорд и мистер Уилл Эсмонд, его братец, - говорит сосед Гарри, беря стаканчик.And I make you my compliment upon my lord, and Mr. Will Esmond, his brother," says Harry's neighbour at the hazard-table.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
- От души тебя поздравляю."I congratulate you with all my heart.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
– Поздравляю вас, милостивый государь, поздравляю, – продолжал он, – правда, не всякий, можно сказать, согласился бы таким образом заррр-работывать себе насущный хлеб; но de gustibus non est disputandum, то есть у всякого свой вкус…'I congratulate you, my dear sir, I congratulate you,' he went on: 'it's true, one may say, not everyone would have consented to gain his daily bread in such a fashion; but _de guslibus non est disputandum_, that is, everyone to his taste....Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
И конечно, поздравляю тебя.And many happy returns, of course.Пристли, Дж. Б. / Время и семья КонвейPriestley, J.B. / Time and the ConwaysTime and the ConwaysPriestley, J.B.© Издательство «Менеджер», 1997Время и семья КонвейПристли, Дж. Б.© Издательство «Менеджер», 1997
От души поздравляю.I congratulate you with all my heart."Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
congratulate
translation added by khm khmkhm - 2.
My congratulations!
translation added by Sodomia - 3.
My congrats to
translation added by Артем Т
Collocations
поздравляю!
cheers
поздравляю!
gratters
поздравляю!
mazel tov
поздравлять кого-л. в торжественной обстановке
fete
поздравлять кого-л. в торжественной обстановке
fête
поздравлять с
felicitate
поздравлять себя
hug
Word forms
поздравить
глагол, переходный
Инфинитив | поздравить |
Будущее время | |
---|---|
я поздравлю | мы поздравим |
ты поздравишь | вы поздравите |
он, она, оно поздравит | они поздравят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поздравил | мы, вы, они поздравили |
я, ты, она поздравила | |
оно поздравило |
Действит. причастие прош. вр. | поздравивший |
Страдат. причастие прош. вр. | поздравленный |
Деепричастие прош. вр. | поздравив, *поздравивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поздравь | поздравьте |
Побудительное накл. | поздравимте |
Инфинитив | поздравлять |
Настоящее время | |
---|---|
я поздравляю | мы поздравляем |
ты поздравляешь | вы поздравляете |
он, она, оно поздравляет | они поздравляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поздравлял | мы, вы, они поздравляли |
я, ты, она поздравляла | |
оно поздравляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поздравляющий | поздравлявший |
Страдат. причастие | поздравляемый | |
Деепричастие | поздравляя | (не) поздравляв, *поздравлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поздравляй | поздравляйте |
Инфинитив | поздравляться |
Настоящее время | |
---|---|
я *поздравляюсь | мы *поздравляемся |
ты *поздравляешься | вы *поздравляетесь |
он, она, оно поздравляется | они поздравляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поздравлялся | мы, вы, они поздравлялись |
я, ты, она поздравлялась | |
оно поздравлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поздравляющийся | поздравлявшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |