without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
подряжать
несовер. - подряжать; совер. - подрядить (кого-л.)
hire
Examples from texts
А Скарлетт хочет подряжать каторжников!And Scarlett wanted to lease convicts!Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Может, вы и разбогатеете на этих каторжниках, которых вы подрядили.Maybe you’ll get rich off those convicts you leased.”Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Днем правила тексты в небольшом издательстве, да время от времени подряжалась фотомоделью для рекламы женских ушей.During regular business hours she was a part time proofreader at a small publishing house; she was also an ear model.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Не было человека, который не сказал бы мне о том, что вы подрядили команду каторжников и поставили над ними этого урода коротышку Гэллегера, чтобы он вогнал их в гроб работой.Everyone told me that you’d leased a gang and put that little plugugly, Gallegher, in charge to work them to death.”Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Лизи открыла глаза, думая, что на мгновение отключилась от какой‑то дневной работы, и увидела короткий, но на удивление подробный сон, в котором Скотт умер, а она подрядилась в Гераклы, взяв на себя очистку рабочих конюшен мужа.Lisey opened her eyes, thinking she had drifted away from some daytime task or moment and had had a brief but amazingly detailed dream in which Scott was dead and she was engaged in the Herculean job of cleaning out his writing stables.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
А они-то обе, невеста и мать, мужичка подряжают, в телеге, рогожею крытой (я ведь так езжал)!But his bride and her mother are to drive in a peasant's cart covered with sacking (I know, I have been driven in it).Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Я вовсе не подряжалась проводить все вечера с вами.I'm not obliged to come out with you.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
У него время считанное, сами понимаете: подрядился сделать к сроку, опоздал - за каждый лишний день плати неустойку.He's got a contract he has to meet - a time limit, you know, and he pays a penalty for every day he's late.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Add to my dictionary
подряжать
hire
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
подрядить
глагол, переходный
Инфинитив | подрядить |
Будущее время | |
---|---|
я подряжу | мы подрядим |
ты подрядишь | вы подрядите |
он, она, оно подрядит | они подрядят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подрядил | мы, вы, они подрядили |
я, ты, она подрядила | |
оно подрядило |
Действит. причастие прош. вр. | подрядивший |
Страдат. причастие прош. вр. | подряжённый |
Деепричастие прош. вр. | подрядив, *подрядивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подряди | подрядите |
Побудительное накл. | подрядимте |
Инфинитив | подрядиться |
Будущее время | |
---|---|
я подряжусь | мы подрядимся |
ты подрядишься | вы подрядитесь |
он, она, оно подрядится | они подрядятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подрядился | мы, вы, они подрядились |
я, ты, она подрядилась | |
оно подрядилось |
Причастие прош. вр. | подрядившийся |
Деепричастие прош. вр. | подрядившись, подрядясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подрядись | подрядитесь |
Побудительное накл. | подрядимтесь |
Инфинитив | подряжать |
Настоящее время | |
---|---|
я подряжаю | мы подряжаем |
ты подряжаешь | вы подряжаете |
он, она, оно подряжает | они подряжают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подряжал | мы, вы, они подряжали |
я, ты, она подряжала | |
оно подряжало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подряжающий | подряжавший |
Страдат. причастие | подряжаемый | |
Деепричастие | подряжая | (не) подряжав, *подряжавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подряжай | подряжайте |
Инфинитив | подряжаться |
Настоящее время | |
---|---|
я подряжаюсь | мы подряжаемся |
ты подряжаешься | вы подряжаетесь |
он, она, оно подряжается | они подряжаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подряжался | мы, вы, они подряжались |
я, ты, она подряжалась | |
оно подряжалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подряжающийся | подряжавшийся |
Деепричастие | подряжаясь | (не) подряжавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подряжайся | подряжайтесь |