about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

подписывать договор

(с кем-л.) to sign a treaty

Examples from texts

Черный Котел, однако, не соглашался ставить свою подпись до тех пор, пока кто-либо еще из вождей шайенов не придет на Медисин-Лодж-Крик; Маленький Ворон и арапахи не хотели подписывать договор, пока его не подпишут шайены.
Black Kettle, however, would not agree to sign until more Cheyenne chiefs came to Medicine Lodge; Little Raven and the Arapahos would not sign until the Cheyennes signed.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
4 августа 2009 года в г.Алматы подписан договор купли-продажи 100% доли участия в уставном капитале ТОО «Refinery Company RT».
The Agreement on Sale and Purchase of 100% Participatory Interest in the Authorized Capital of LLP "Refinery Company RT" was signed in Almaty on 4 August 2009.
© 2010 National Company KazMunayGas JSC
© 2010 АО Национальная компания «КазМунайГаз»
– В то время, когда подписывался договор о разделе озера, Истхейвен и поселком‑то назвать было нельзя, – в который уже раз объяснил он.
“Easthaven could hardly be called even a hamlet when the agreement to divide the lake in half was signed,” he explained, and not for the first time.
Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Стоящий Лось и Проворный Медведь с радостью подписали договор, получив одежду и съестные припасы для своих людей.
Standing Elk and Swift Bear were eager to sign the treaty and receive clothing and provisions for their people.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
После этого человек начинает задумываться о том, как бы сбыть с рук этакого работника, и успокаивается только тогда, когда подписывает договор с новым владельцем.
A man could get worried about a bargain like that, and feel mightily relieved when he was writing out a receipt for the new owner.
Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of Clay
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Был подписан договор, по которому белые люди получали всю землю Колорадо к востоку от водораздела Континетл-Дивайд, оставив ютам все земли к западу от водораздела.
A treaty was signed there, giving the white men all the Colorado land east of the mountaintops (the Continental Divide), leaving the Utes all the land west of the divide.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Прежде чем начинать какую-либо работу с агентством, составьте и подпишите договор (примеры см. в приложении 4С).
Prior to any action draw up and sign a contract with an agency (see annex 4C for samples).
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
С Бургановым Р.Р., подписавшим договор от ОАО «ВНК», она незнакома.
Neither is she acquainted with R.R. Burganov, who signed the contract on behalf of OAO VNK.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Джин подписал договор и подвинул его через стол Леско.
Gene signed it, slid it across the desk to Lesko.
Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle Perilous
Castle Perilous
DeChancie, John
© 1988 by John DeChancie
Замок Опасный
Де Ченси, Джон
В тот горький отчаянный миг сомнений и страха, когда он молчаливо подписывал договор, который не мог ни принять, ни отвергнуть, ему нестерпимо хотелось обрести эту простую веру.
He wished, in that sad, desperate moment of self-doubt and fear, of silent acquiescence to a pact that he could neither embrace nor forsake, that belief could be made so simple for him.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
16 декабря прошлого года мы презентовали Генеральную схему газификации и подписали договор о газификации с еще одним восточным российским регионом – Иркутской областью.
On 16 December we first presented a general scheme of gas deliveries and sealed a Contract on gas supply with the Irkutsk region also located in eastern Russia.
© 2003–2009 ОАО «Газпром»
Не забудьте подписать договор на оказание услуг!
Please do not forget about the contract!
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
В октябре 2003 года ОАО «Газпром» и ОАО «ЛУКОЙЛ» подписали договор на поставку компанией «ЛУКОЙЛ» газа с Находкинского газового месторождения Болыиехетской впадины в ЯНАО.
In October 2003, Gazprom and LUKOIL signed an agreement for LUKOIL gas supply from the Bolshekhetskaya Basin of Nakhodkinskoie gas field to the Yamal-Nenets Autonomous District.
Об определении лица, уполномоченного определять условия трудового договора и подписывать трудовой договор, а также дополнительные соглашения к нему в отношении исполняющего обязанности Генерального директора Общества.
Determination of a person authorized to determine the terms of, and to sign, a labor agreement with the Acting General Director of the Company, as well as supplement agreements thereto.
© 2009-2011 IDGC of Volgi
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
Сегодня в центральном офисе ОАО «Газпром» Председатель Правления Алексей Миллер и Губернатор Ленинградской области Валерий Сердюков подписали Договор о сотрудничестве на 2007 год.
Today, at the Gazprom Headquarters, Alexey Miller, Chairman of the Gazprom Management Committee and Valery Serdyukov, Governor of the Leningrad Oblast have inked a Cooperation Accord for 2007.
© 2003–2009 ОАО «Газпром»

Add to my dictionary

подписывать договор
to sign a treaty

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

государство, не подписавшее договор
non-signatory state
правительство, подписавшее договор
signatory government