Examples from texts
Такие организации и ассоциации могут устанавливать и поддерживать отношения с теми организациями или ассоциациями других стран, и которыми их объединяет общее этническое и национальное происхождение, культурное наследие или религия.Such organizations or associations may establish and maintain relations with such organizations or associations of other countries with which they share a common ethnic or national origin, cultural heritage or religion.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011
Он не понимал, зачем офицеру поддерживать дружеские отношения с простыми солдатами.He could think of no possible reason why an officer would want to be familiar with the common soldiers.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
– По‑моему, полицейскому довольно трудно поддерживать личные отношения с людьми."I guess it's a lot of work for a cop to juggle personal relationships."Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in DeathImmortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora RobertsЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе в настоящее время поддерживает отношения с шестью средиземноморскими партнерами по сотрудничеству в рамках средиземноморского диалога, организованного еще в начале Хельсинкского процесса.The Organization for Security and Cooperation in Europe currently conducts relations with six Mediterranean partners for cooperation within the framework of the Mediterranean Dialogue, which goes back to the beginning of the Helsinki process.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Привлечение внешней помощи: НБД-банк поддерживает партнерские отношения с IFC и другими МФУLeveraging outside assistance: NBD Bank partners with IFC and other International Financial Institutions (IFIs)
Позор да и только, что мы не поддерживаем отношений с этой ветвью нашей семьи!"What a shame it is that we have not cultivated that branch of the family!"Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
При исполнении своих обязанностей Комитет поддерживает эффективные рабочие отношения с органами управления, контроля, структурными подразделениями Общества иными организациями и лицами.While performing its duties the Committee shall maintain productive labour relations with the management bodies, supervisory bodies, Company business subdivisions as well as other companies and persons.© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
to maintain relations with
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru