without examplesFound in 1 dictionary
Law Dictionary- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
поддержание порядка
maintenance of order
Examples from texts
В марте прошлого года, когда пошли слухи, что он проигрывал голосование, Малики начал говорить, что безопасность страны окажется под угрозой, если он проиграет, подчеркивая свой вклад в поддержание порядка.Last March, as rumors circulated that he was losing the vote, Maliki asserted that state security would be threatened if he lost, noting his responsibility to maintain order.аль-Истрабади, Фейсал Аминal-Istrabadi, Feisal Amin-Istrabadi, Feisal Aminal-Istrabadi, Feisal Ami© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 3/27/2011ь-Истрабади, Фейсал Аминаль-Истрабади, Фейсал Ами© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 3/27/2011
Кроме того, визуальные проверки сортировки отходов, контейнеров для хранения отходов, поддержания порядка в целом и обеспечения необходимых ресурсов.In addition, visual inspections of waste segregation, waste storage containers, general housekeeping and the provision of adequate resources will be monitored.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
Этот террористический акт был осужден всеми органами власти и политическими партиями и не сопровождался обвинениями в адрес сил по поддержанию порядка в противовес реакции на аналогичные события, происшедшие в 1987 году.This act of terrorism was condemned by all the authorities and political parties and did not lead to any questioning of the role of the security forces, by contrast with the reactions to similar events in 1987.© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.04.2011
Данный вопрос имеет огромное значение для поддержания международного порядка в рамках Организации Объединенных Наций, при котором уважается воля международного сообщества.That was an issue of utmost importance in maintaining an international order led by the United Nations in which the will of the international community was respected.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Одной из целей данного ДСЧИ является обмен примерами наилучшей практики, разработанной в государствах-участниках ОБСЕ, по надлежащему регулированию и поддержанию общественного порядка при осуществлении свободы мирных собраний.The exchange of best practices developed in OSCE participating States on the proper regulation and policing of the freedom of peaceful assembly is one of the aims of this SHDM.© OSCE 1995–2010
Как правило, процесс поддержания общественного порядка в странах, находящихся на переходном к демократии этапе, труден и неоднозначен.The administration of public security in countries in transition to democracy is generally fraught with contradiction and complexity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
«Хезболла» играет ключевую роль в поддержании сирийского порядка в Ливане.Hizbollah plays a key role in the Syrian order in Lebanon.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Этот закон, как и ранее существовавшая практика, вызывали споры об их конституционности, поскольку военно-политическое командование замещает гражданские органы власти и в тех областях, которые не связаны с поддержанием внутреннего порядка.This Act, like the previous practice, has led to controversies about its constitutionality, since the politico-military command replaces the civilian authorities also in fields not confined to internal order.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011
Их заключили под стражу в различных полицейских участках на основании статьи 29 Закона о поддержании законности и порядка.They were being held at various police stations under section 29 of the Maintenance of Law and Order Act.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
Add to my dictionary
поддержание порядка
maintenance of order
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ответственный за поддержание порядка
caretaker
правила поддержания порядка в суде
rules for maintenance of order in court