without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
под командованием
(кого-л.) under the command (of), commanded (by)
Examples from texts
Город заняла пехота под командованием Сюше, а он взял меня в ту зиму к себе в адъютанты, потому что ему понравилось, как я разделался в Милане с одним итальянцем, который ловко умел рубиться на саблях.But Suchet with the infantry held the town, and he had chosen me as his aide- de-camp for that winter, because he was pleased about the affair of the Italian fencing-master at Milan.Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardThe Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Меня зовут Роджер Уайлдрейк из Скуоттлсимир, что в Линкольншире; может быть, вы и не слышали, но я был капитаном в легкой кавалерии Ленсфорда, а потом сражался под командованием Горинга.My name is Roger Wildrake of Squattlesea-mere, Lincoln; not that you are ever like to have heard it before, but I was captain in Lunsford's light-horse, and afterwards with Goring.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Два отряда поменьше, один под командованием самого Рабура, другой под предводительством его сына Вирика, действовали словно клешни, хватающие северян на каждом шагу.The two smaller companies, one commanded by himself, one by his eldest son Wyrik, became pincers that harried the Northlanders at every turn.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Пока они готовились к долгому и опасному походу в долину реки Паудер, Шеридан послал кавалерийскую часть под командованием генерала Юджина Карра разыскать их и уничтожить.As they were preparing for the long and dangerous march to the Powder River country, Sheridan sent a cavalry force under General Eugene A. Carr to search them out and destroy them.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Выдается в виде индивидуальных комплектов группам, состоящим из двух или нескольких подразделений, рассматриваемых в совокупности в качестве взвода под командованием офицера. Каждый комплект включает в себя:To be issued to groups of two or more sections (equipped in personal sets), tasked as a platoon, under the control of an officer, each set includes:© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.05.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.05.2011
Кнохен прочно укрепил плацдарм: ему на подмогу пришла вторая зондеркоманда, тоже примерно из двух десятков людей, под командованием гауптштурмфюрера Киффера.Knothen having solidly entrenched his bridgehead, a second Sonderkommando of a score of men under Haupsturm-fuehrer Kiefcr was sent to reinforce him.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Но Асад давно не покидал Алжира, тогда как флотилии под командованием Сакр аль-Бара и Бискайна десятки раз выходили в море.But Asad-ed-Din had lain overlong in Algiers whilst his fleets under Sakr-el-Bahr and Biskaine had scoured the inland sea.Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
А тем временем галеас летел вперед со скоростью, с какой он никогда не ходил под командованием Сакр аль-Бара. Ведь Сакр аль-Бар еще ни разу не показал спину даже самому сильному противнику.And whilst she crawled, the galeasse raced as never yet she had raced since Sakr-el-Bahr had commanded her, for Sakr-el-Bahr had never yet turned tail upon the foe in whatever strength he found him.Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
- Кажется, разворачивающиеся события свидетельствуют о стремлении безумца собрать под своим командованием моррелов, их слуг и союзников.'What seems to be unfolding here is a madman's desire to gather the moredhel and their servants and allies under his dominion.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
После ухода «Полар сентинел» здесь осталась только небольшая группа охраны под моим командованием.We only had a small security force. ”Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Я не передаю под твое командование Стражей, тем более, что, по правде говоря, у нас их и нет в резерве.I'm not committing any Wardens to your command, and, truth be told, we don't have them to spare in any case.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
В декабре 2003 года в качестве эксперимента и первого шага в процессе расширения ИСАФ приняли на себя командование ГВП под руководством Германии в Кундузе.In December 2003, ISAF took over command of the German-led PRT in Kunduz as the pilot project and first step in the expansion process.© NATO 2006http://www.nato.int 16.10.2007© NATO 2006http://www.nato.int 16.10.2007
Add to my dictionary
под командованием
under the command (of); commanded (by)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
передавать корабль под командование
commission