without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
поворачивать
несовер. - поворачивать; совер. - повернуть, поворотить
(кого-л. / что-л.)
turn; swing (круто); change, turn перен.
без доп.
turn
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
LingvoComputer (Ru-En)
поворачивать
(об изображении) rotate
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
При демонстрации каждого элемента теста визуальным текстом или звуком на стереоэкране предлагается зрителю поворачивать и наклонять голову и рассматривать с конвергенцией глаз эти картинки.Simultaneously with demonstration of each test element by way of visual text on the screen or acoustic message the viewer is asked to turn and incline his head and to observe these pictures with ocular convergence.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Круглые отверстия позволяют в процессе изготовления осветителя поворачивать СИД относительно их продольной оси на произвольный угол, располагая их в совокупности так, чтобы обеспечить максимальную равномерность освещения рабочей области объекта.Upon construction of the illuminator, round apertures permit turning LEDs relative to their long axis at an arbitrary angle and locating their array so as to provide maximal uniformity of illumination of the working area of the object.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
С помощью средств редактирования Picture Library изображения можно сжимать, обрезать, править, поворачивать, изменять яркость и контрастность.You can compress, crop, edit, rotate, and change the brightness and contrast of pictures by using the editing features in the Picture Library.Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft CorporationMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Он сразу начал поворачивать лошадь.He began to turn the horse at once.Фолкнер, Уильям / Осквернитель прахаFaulkner, William / Intruder in the DustIntruder in the DustFaulkner, William© 1948 by Random House, Inc.© renewed 1975 by Jill Faulkner SummersОсквернитель прахаФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1986
Около белого, недавно оштукатуренного двухэтажного дома кучер сдержал лошадь и стал поворачивать вправо.Near a white, lately stuccoed two-storey house the coachman pulled up his horse, and began to turn to the right.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Крафт остановился и, кажется, вас ждет; ему поворачивать.Kraft has stopped and I believe is waiting for you. He has to turn here."Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
– Орден дракона знает, как приводить в действие эту силу, как поворачивать этот ключ.“The Dragon Court knows how to ignite that power, to turn that key on.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Для того чтобы видеть бегущие волны, нет необходимости двигать всей головой, но нужно только поворачивать глаза как в том случае, когда мы следим за движением реального объекта.In order to see the progressive waves it is not necessary to move the head as a whole, but only to turn the eye as when we follow the motion of a real object.Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John WilliamТеория звука. Том IIСтретт, Джон Вильям
С помощью рукояток стрелок мог поворачивать башенку, правда, лишь до определенной точки, чтобы ненароком не отстрелить пропеллеры собственного самолета.These handles also steered the turret to a cut-off point, so that the ball turret gunner would not shoot off the props forward.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Но он до того увлекся выделанными слезами своими, что на одно мгновенье чуть было себе сам не поверил; даже заплакал было от умиления; но в тот же миг почувствовал, что пора поворачивать оглобли назад.But he was so carried away by his simulated emotion, that he was for one moment almost believing it himself. He was so touched he was almost weeping. But at that very instant, he felt that it was time to draw back.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Финнвард начал медленно поворачивать голову, страшась того, что увидит позади.Finnvard turned his head by slow degrees, fearful to look behind him.Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
Ник потянулся к своей куртке, и Куинн сказала: – Жизнь невозможно поворачивать вспять и стирать события из прошлого всякий раз, когда тебе этого захочется.He pushed past her to pick up his coat, and she said, "You know, you can't keep rewinding and erasing reality whenever you want to.Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
Мы не можем и не должны поворачивать выключатель технического прогресса.We cannot and must not turn off the switch of technological progress.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Снова в лес поворачивать? — возмутился шепотом Гвалчмай.'We can't go back in those woods,' hissed Gwalchmai.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
- Поедемте обратно! - крикнул брат и стал поворачивать пони.Let us go back! he shouted, and began turning the pony round.Уэллс, Герберт Джордж / Война мировWells, Herbert George / The War of the WorldsThe War of the WorldsWells, Herbert GeorgeВойна мировУэллс, Герберт Джордж
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
took a bend
translation added by sazonov.v.v.93@mail.ru
Collocations
поворачивать корабль по направлению к ветру
ease to
поворачивать лицом вверх
face
поворачивать направо
gee
поворачивать лошадь направо
hup
поворачивать лошадь направо
hupp
поворачивать в противоположном направлении
reverse
поворачивать из "плуга"
stem
поворачивать из упора
stem
поворачивать в горизонтальном направлении
sway
поворачивать на другой галс
tack
поворачивать на 180 градусов
tack about
поворачивать на другой галс
tack about
поворачивать парусное судно носом по ветру
wear
поворачивать судно
wind
поворачивать стрелу
swing the boom
Word forms
повернуть
глагол, переходный
Инфинитив | повернуть |
Будущее время | |
---|---|
я поверну | мы повернём |
ты повернёшь | вы повернёте |
он, она, оно повернёт | они повернут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повернул | мы, вы, они повернули |
я, ты, она повернула | |
оно повернуло |
Действит. причастие прош. вр. | повернувший |
Страдат. причастие прош. вр. | повернутый, повёрнутый |
Деепричастие прош. вр. | повернув, *повернувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поверни | поверните |
Побудительное накл. | повернёмте |
Инфинитив | повернуться |
Будущее время | |
---|---|
я повернусь | мы повернёмся |
ты повернёшься | вы повернётесь |
он, она, оно повернётся | они повернутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повернулся | мы, вы, они повернулись |
я, ты, она повернулась | |
оно повернулось |
Причастие прош. вр. | повернувшийся |
Деепричастие прош. вр. | повернувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повернись | повернитесь |
Побудительное накл. | повернёмтесь |
Инфинитив | поворачивать, *повёртывать |
Настоящее время | |
---|---|
я поворачиваю, *повёртываю | мы поворачиваем, *повёртываем |
ты поворачиваешь, *повёртываешь | вы поворачиваете, *повёртываете |
он, она, оно поворачивает, *повёртывает | они поворачивают, *повёртывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поворачивал, *повёртывал | мы, вы, они поворачивали, *повёртывали |
я, ты, она поворачивала, *повёртывала | |
оно поворачивало, *повёртывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поворачивающий, *повёртывающий | поворачивавший, *повёртывавший |
Страдат. причастие | поворачиваемый, *повёртываемый | |
Деепричастие | поворачивая, *повёртывая | (не) поворачивав, *поворачивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поворачивай, *повёртывай | поворачивайте, *повёртывайте |
Инфинитив | поворачиваться, *повёртываться |
Настоящее время | |
---|---|
я поворачиваюсь, *повёртываюсь | мы поворачиваемся, *повёртываемся |
ты поворачиваешься, *повёртываешься | вы поворачиваетесь, *повёртываетесь |
он, она, оно поворачивается, *повёртывается | они поворачиваются, *повёртываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поворачивался, *повёртывался | мы, вы, они поворачивались, *повёртывались |
я, ты, она поворачивалась, *повёртывалась | |
оно поворачивалось, *повёртывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поворачивающийся, *повёртывающийся | поворачивавшийся, *повёртывавшийся |
Деепричастие | поворачиваясь, *повёртываясь | (не) поворачивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поворачивайся, *повёртывайся | поворачивайтесь, *повёртывайтесь |
поворотить
глагол, переходный
Инфинитив | поворотить |
Будущее время | |
---|---|
я поворочу | мы поворотим |
ты поворотишь | вы поворотите |
он, она, оно поворотит | они поворотят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поворотил | мы, вы, они поворотили |
я, ты, она поворотила | |
оно поворотило |
Действит. причастие прош. вр. | поворотивший |
Страдат. причастие прош. вр. | повороченный |
Деепричастие прош. вр. | поворотив, *поворотивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повороти | поворотите |
Побудительное накл. | поворотимте |
Инфинитив | поворотиться |
Будущее время | |
---|---|
я поворочусь | мы поворотимся |
ты поворотишься | вы поворотитесь |
он, она, оно поворотится | они поворотятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поворотился | мы, вы, они поворотились |
я, ты, она поворотилась | |
оно поворотилось |
Причастие прош. вр. | поворотившийся |
Деепричастие прош. вр. | поворотившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поворотись | поворотитесь |
Побудительное накл. | поворотимтесь |
Инфинитив | поворачивать |
Настоящее время | |
---|---|
я поворачиваю | мы поворачиваем |
ты поворачиваешь | вы поворачиваете |
он, она, оно поворачивает | они поворачивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поворачивал | мы, вы, они поворачивали |
я, ты, она поворачивала | |
оно поворачивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поворачивающий | поворачивавший |
Страдат. причастие | поворачиваемый | |
Деепричастие | поворачивая | (не) поворачивав, *поворачивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поворачивай | поворачивайте |
Инфинитив | поворачиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я поворачиваюсь | мы поворачиваемся |
ты поворачиваешься | вы поворачиваетесь |
он, она, оно поворачивается | они поворачиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поворачивался | мы, вы, они поворачивались |
я, ты, она поворачивалась | |
оно поворачивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поворачивающийся | поворачивавшийся |
Деепричастие | поворачиваясь | (не) поворачивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поворачивайся | поворачивайтесь |