without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
повинность
ж.р.
duty, obligation
Law (Ru-En)
повинность
duty, compulsory service, service
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Немедленно был составлен список присяжных заседателей - двенадцать человек из числа лиц, призванных в течение месяца отбывать эту повинность, - и предложен на рассмотрение сторон.A jury to try the case was now quickly impaneled-twelve men out of the usual list called to serve for the month-and was then ready to be challenged by the opposing counsel.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Но при этом Кролик испытывает большое облегчение, что его избавили от повинности вечно скорбеть о загубленной судьбе Пру.But Rabbit's basic emotion is relief, at being excused from having to keep any kind of candle burning at Pru's shrine.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
В основу распределения земли кладется уже не потребность в ней того или другого хозяина, не количество рабочих сил в его семье, наконец, даже не налоги и не повинности.The basis of distribution of land is no longer the need of this or that householder, the quantity of labour-power in his family or, finally, even taxes or dues.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Прошедший отбор молодой немец перед вступлением в СС должен был пройти обязательную стажировку в Службе государственной трудовой повинности.The selected young German had to serve a compulsory period in the Reichsarbeitdienst (the Labor Corps) before entering the S.S. The S.S. force was divided into three categories: the Allgemeine S.S. (General S.S.)Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
И он, конечно, предпочтет бросить землю, которая в промышленной полосе России далеко не оплачивает лежащих на ней податей и повинностей.And he will naturally prefer to give up the land which, in the industrial zone of Russia, is far from paying the taxes and dues imposed upon it.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
В Англии и Америке не существует обязательной воинской повинности, и мужчины женятся рано.In the United Kingdom and America there is no compulsory service, and men marry early.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
Пункт 3(j) призывает правительство положить конец вербовке и использованию детей в качестве солдат, вновь игнорируя тот факт, что в стране нет ни призыва на воинскую службу, ни обязательной воинской повинности.Paragraph 3 (j) called on the Government to put an end to the recruitment and use of child soldiers, once again ignoring the fact that there was neither a draft nor forced conscription in the country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010
Надолго засиживаться в мужском обществе после обеда казалось ему нестерпимою повинностью.To be sitting long after dinner, was a confinement that he could not endure.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Переделы были также затруднены и, в довершение всего, на «свободных земледельцев» был наложен совершенно несообразный с их платежными силами гнет податей и повинностей.Re-allotments were also hindered and, to cap it all, a burden of taxes and dues completely out of proportion to the paying capacity of the “free agriculturists” was imposed upon them.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
При неблагоприятных же условиях, т. е. при дополнительных платежах с крестьян собственников, при малых наделах и при высоких общих повинностях для временно-обязанных крестьян, платежи эти достигают:But under unfavourable conditions, i.e., when the peasant proprietors had to effect extra payments, when the temporarily-bound peasants had only small plots and their general dues were high, these payments reached:Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
принудительная повинность
angaria
трудовая повинность
civilian duty
воинская повинность
compulsory service
воинская повинность
conscription
военнослужащий, отбывающий воинскую повинность
compulsory military servant
воинская повинность
compulsory military service
феодальная повинность
feudal duty
трудовая повинность
labour service
воинская повинность
military duty
воинская повинность
military obligation
воинская повинность
military service
лицо, отбывающее повинность
national servant
воинская или трудовая повинность
national service
воинская повинность
national service
государственная повинность
national service
Word forms
повинность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | повинность | повинности |
Родительный | повинности | повинностей |
Дательный | повинности | повинностям |
Винительный | повинность | повинности |
Творительный | повинностью | повинностями |
Предложный | повинности | повинностях |