without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
по пунктам
point by point, paragraph after paragraph, item after item
Law (Ru-En)
по пунктам
articulately
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 20(f), 43 и 166 повестки дня, а также документа Совета Безопасности.I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 20 (f), 43 and 166, and of the Security Council.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.12.2010
Буду признателен за организацию Вами распространения текста настоящего письма в качестве документа пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи по пунктам 36 и 160 повестки дня и документа Совета Безопасности.I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 36 and 160, and of the Security Council© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
не требующих обзора по пунктам 1.C.10.a или 1.C.10.b и;Not requiring review by 1.C.10.a. or 1.C.10.b. and© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Рекомендации в адрес Генеральной Ассамблеи, ранее вынесенные Пятым комитетом по пунктам 131 и 132 повестки дня, приводятся в докладах Комитета, содержащихся, соответственно, в документах А/58/579 и А/58/580.The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda items 131 and 132 appear in the reports of the Committee contained in documents A/58/579 and A/58/580, respectively.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
18 ч. 00 м. — крайний срок представления проектов предложений по пунктам 59, 59(а) и (b)6 p.m. — Deadline for submission of draft proposals under item 59, 59 (a) and (b)© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Буду признателен Вам за распространение текста настоящего письма в качестве документа пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи по пунктам 156 и 67 повестки дня и документа Совета Безопасности.I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly, under agenda items 156 and 67, and of the Security Council.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Буду признателен за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 36, 37, 62 и 148 повестки дня и Совета Безопасности.I would appreciate it if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 36, 37, 62 and 148, and of the Security Council.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.07.2010
Буду признателен Вам за срочное распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 45, 53 и 55 повестки дня ее пятьдесят девятой сессии и документа Совета Безопасности.I should be grateful if you would have the present letter urgently circulated as a document of the General Assembly, under items 45, 53 and 55 of the agenda of its fifty-ninth session, and of the Security Council.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Одинаковый технический результат для вариантов по пунктам 3, 4 и 5 - это обеспечение широкоформатной проекции кадров стереопары.The similar technical effect for embodiments 3, 4 and 5 is a provision of the wide-frame projection of the stereopair frames.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Принятие решений по всем проектам резолюций и проектам решений, представленным по пунктам 57–72 повестки дняAction on all draft resolutions and decisions submitted under agenda items 57 to 72© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Постоянное представительство Ливийской Арабской Джамахирии было бы признательно за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи по пунктам 53, 54 и 55 повестки дня.The Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya would be grateful if this letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly at its fifty-ninth session under agenda items 53, 54 and 55.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Буду признателен Вам за распространение текста настоящего письма в качестве документа пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи по пунктам 67 и 156 повестки дня и документа Совета Безопасности.I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly, under agenda items 156 and 67, and of the Security Council.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Буду Вам признателен за распространение текста настоящего письма н приложения к нему в качестве документа сорок пятой сессии Генеральной Ассамблеи, по пунктам 35 и 153 повестки дня, и документа Совета Безопасности.I should be grateful if you would arrange for the text of this letter and its annex to be circulated as a document of the forty-fifth session of the General Assembly, under agenda items 35 and 153, and of the Security Council.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
Тематическое обсуждение вопросов, включенных в повестку дня, а также внесение и рассмотрение всех проектов резолюций по пунктам повестки дняThematic discussion on item subjects as well as introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Был бы признателен за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 91(c) и 91(f) повестки дня.I would be grateful if the text of the present letter and its annexes could be circulated as official documents of the General Assembly under agenda items 91 (c) and 91 (f).© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
перечисление по пунктам
article
излагать по пунктам
articulate
изложенный по пунктам
articulate
записывать по пунктам
item
фиксировать по пунктам
item
перечислять по пунктам
itemize
детализированное по пунктам уведомление
itemized notice
перечисление по пунктам
itemization
указанный по пунктам
itemized
чтение по пунктам
reading paragraph by paragraph
перечисленный по пунктам
itemized