without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
по призыву
(кого-л.) at the call (of)
Examples from texts
Он же не профессиональный солдат, а по призыву.He's a draftee, ain't he?Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Остальной контингент представлен военнослужащими по призыву и гражданским персоналом.The rest is constituted by conscripts and civilian personnel.© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
Розенбери, как потом узнал Пруит, попал в армию по призыву.Rosenberry, he found out somewhere, was a peacetime draftee.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
“Та, кто спасает и разрушает” — так назвал ее Бреман, восстав из вод Хейдисхорна по призыву Алланона.Savior and destroyer, Bremen had named her, risen from the Hadeshorn to summon Allanon.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Продолжаются усилия по совершенствованию этих призывов, в частности с точки зрения качества и методологии проведения оценки и определения приоритетности различных мер.Efforts continue to improve these appeals, especially in the context of the quality and methodology of assessment and on prioritization of action.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
в стремлении не допустить гонку вооружений в космическом пространстве и в призыве к Конференции по разоружению воссоздать специальный комитет для рассмотрения этой проблемы;in wanting to prevent an arms race in outer space and calling on the Conference on Disarmament to re-establish an ad hoc committee to deal with this issue;© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Я обращаюсь к государствам-членам с настоятельным призывом сделать мероприятия по повышению уровня информированности об угрозе ВИЧ/СПИДа частью военной подготовки.I urge Member States to mainstream HIV/AIDS awareness in military training.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В пункте 19 постановляющей части подтверждается призыв к Конференции по разоружению учредить в начале 2004 года на приоритетной основе специальный комитет.In operative paragraph 19, it reiterates its call on the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament early in 2004.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Add to my dictionary
по призыву
at the call (of)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
служба по призыву
call-up liability
военнослужащие, проходящие военную службу по призыву
conscripts