without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
пересылка
ж.р.
consignment, conveyance; sending; forwarding; remittance (о деньгах || of money); carriage (о товарах || of goods)
Law (Ru-En)
пересылка
remittance, transmittal
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
А иркутская пересылка спорит: природе больше соответствует чтобы вся обслуга в бане была мужская, и женщинам между ногами промазывал бы санитарным квачом - мужик.And the Irkutsk Transit Prison argued differently: it's more natural for the entire service staff in the bath to be male and for a man to smear on the medicinal tar ointment between the women's legs.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Техническим результатом изобретения должно стать исключение дополнительной нагрузки на линии связи, которую создает пересылка установочных пакетов и обновленных версий клиентских программ.The technical result of the invention consists in excluding the additional communication traffic created by sending the establishing packets and updated versions of the client programs.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Приложения MIDP могут использовать дейтаграммные соединения, когда им нужны быстрые соединения без перехода из состояния в состояние и когда не требуется гарантированная пересылка.MIDP applications can use datagram connections where they need fast, stateless connections and where guaranteed delivery isn't required.Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Несмотря на то, что пересылка электронной почты по Интернет обеспечила выгоды оперативной глобальной коммуникации.Although Internet e-mail has brought the benefit of rapid global communication, it has also brought on new sets of problems.Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
При этом пересылка данных в обоих направлениях прекращается, что может привести к потере передаваемых данных.As a result, transfer of data ceases in both directions, which can result in loss of data that is in transit.Сиян, Каранжит,Паркер, Тим / TCP/IP для профессионаловSiyan, Karanjit S.,Parker, Tim / TCP/IP UnleashedTCP/IP UnleashedSiyan, Karanjit S.,Parker, Tim© 2002 by Sams PublishingTCP/IP для профессионаловСиян, Каранжит,Паркер, Тим© 2002 by Sams Publishing© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Другим способом обработки спама является пометка (и пересылка) сообщений, отнесенных к спаму, вводом в строку темы префикса вроде "SPAM".Another way to deal with spam is to mark (and forward) e-mails that are likely spam, typically by prefixing the subject line with something resembling "SPAM".Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Пересылка пакетов на маршрутизаторе от входящего интерфейса к исходящему.The routing of packets on a router from an incoming interface to an outgoing interface.Хабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами CiscoHabraken, Joe / Practical Cisco RoutersPractical Cisco RoutersHabraken, Joe© 1999 by Que CorporationКак работать с маршрутизаторами CiscoХабракен, Джо© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005© 1999 by Que Corporation
Пересылка наркотических средств и психотропных веществ в почтовых отправлениях, в том числе международных, запрещается.The sending of narcotic means and psychotropic substances in postal despatches, including international, shall be prohibited.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Пересылка и переустановка новых версий клиенткой программы вызывает дополнительную нагрузку на линии связи, создает значительные неудобства для пользователей, приводит к дополнительным финансовым затратам.Sending and reinstalling new versions of the client program results in an additional communication traffic, creates the significant inconveniences for users, and leads to the additional financial expenses.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Пересылка большего объема данных в большее количество микросхем памяти приводит к тому, что сигнальные линии становятся длиннее (а следовательно, и более шумными), что создает огромные проблемы с надежностью.Getting more data bits to more memory chips meant signal lines had to be longer (and as a result noisier), making for tremendous reliability concerns.Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsPC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Он рассказал девушке свою удивительную историю (мы еще услышим ее на пересылке), она же ему - простенькую историю московской студентки, получившей 58-10.He told the girl his astonishing story (and we, too, will hear about it at the transit prison center). She, in turn, told him the simple story of a Moscow student who had gotten 58-10.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
И злополучных женщин мордуют теперь в Кемеровские лагеря через ту же заклятую свердловскую пересылку.And those ill-fated women were again put to the torment of being sent to the Kemerovo camps through that same accursed Sverdlovsk Transit Prison.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
канал DMA (прямой доступ к памяти, Direct Memory Access) для пересылки запросов и подтверждений, при помощи которых процессор взаимодействует с устройством. Каналы прямого доступа обеспечивают скоростную пересылку данных в память устройства и из нее.Direct Memory Access (DMA) request and acknowledgment signals for devices and the CPU to communicate with each other, allowing high-speed data transfers directly to and from device memoryЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsPC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Но и узнав направление - ничего вы еще не узнали: пересылки и пересылки узелками впереди на вашей ниточке, с любой вас могут повернуть в сторону.But even after figuring out the general direction, you still haven't really found out anything: transit prisons lie in clusters on your route, and you can be shunted off to one side or another from any one of them.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Ее можно послать напрямую по вышеуказанному адресу или в местное представительство ЕБРР для пересылки ее в штаб-квартиру ЕБРР.You can send it direct or you can send it to your local EBRD office, which will forward it.© Европейский банк реконструкции и развитияwww.ebrd.com 10/22/2007
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
transmittal
translation added by grumblerGold en-ru
Collocations
синхронная пересылка по битам
bit synchronous mapping
пересылка битовой строки
bitBlt
групповая пересылка
bulk transfer
синхронная пересылка по байтам
byte synchronous mapping
пересылка вызова
call transfer
пересылка бесплатно
carriage-free
блокнотная пересылка
clipboard transfer
пересылка через буфер обмена
clipboard transfer
пересылка данных
data transfer
пересылка на нижний уровень
downline
пересылка данных с искусственного спутника на наземную станцию
downlink
срочная пересылка курьерской почтой
express
внутренняя пересылка
internal transfer
комплексная пересылка
integrated transfer
пересылка и обработка заданий
JTM
Word forms
пересылка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пересылка | пересылки |
Родительный | пересылки | пересылок |
Дательный | пересылке | пересылкам |
Винительный | пересылку | пересылки |
Творительный | пересылкой, пересылкою | пересылками |
Предложный | пересылке | пересылках |