without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
переселение
c.р.
(e)migration; transmigration; immigration; resettlement
removal, move
Law (Ru-En)
переселение
relocation, resettlement
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В тесной координации с несколькими государствами Секция также отвечала за переселение свидетелей, которые не могут возвратиться в свои места жительства после дачи показаний.The Section, in close cooperation with'a number of States, has also been responsible for the relocation of witnesses unable to return to their residence after completing their testimony.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
создание новых и расширение существующих израильских поселений на частных и общественных палестинских и других арабских землях и переселение в них инородного населения;Establishment of new Israeli settlements and expansion of the existing ones on private and public Palestinian and other Arab lands, and transfer of an alien population thereto;© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
Насильственное переселение и бедственное положение сельскохозяйственных рабочихForced removals and the plight of farm workers© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011
На протяжении большей части 80-х годов переселение в третьи страны было основным решением проблемы индокитайских беженцев.During most of the 1980s, resettlement in third countries was the major solution for the plight of Indo-Chinese refugees.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
Они настоятельно призвали все страны расселения внимательно проанализировать последствия предлагавшегося и принятого законодательства, которое уже породило необоснованные надежды на переселение непосредственно из лагерей в странах первого убежища.They urged all resettlement countries to weigh carefully the implications of adopted proposed legislation which has already generated false hopes of resettlement directly from the camps in the first asylum countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Переселение беженцев из этого региона в третьи страны продолжалось, особенно в связи с воссоединением семей и обеспечением защиты.Resettlement of refugees to third countries continued from the region, principally for cases of family reunification and protection.© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011
Переселение человека пусть даже в лучшие условия сопряжено с трудной психологической приспособляемостью.For relocation of one's home, even under the most favorable circumstances, entails a series of difficult psychological readjustments.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Для групп переселенцев, не обладающих законно определенным правом собственности, проект предоставит соответствующую помощь в переселении, по возможности упорядочивая их права на владение или предоставляя дополнительную поддержку.For Project-affected groups without legal title, the Company provided appropriate resettlement assistance by helping them, where feasible, to regularize their tenure or providing supplemental assistance support.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Были попытки заморозить строительство Белопорожской ГЭС в Карелии из-за необходимости переселения коренного населения.There were attempts to freeze the construction of the Beloporozhskaya HPS in Karelia because it was likely to displace indigenous people.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Чудеса ее искусства существенно отличаются от египетских пирамид, римских водопроводов и готических соборов, ее завоевания не имеют ничего общего с переселениями народов и крестовыми походами.It has accomplished wonders far surpassing Egyptian pyramids, Roman aqueducts, and Gothic cathedrals; it has conducted expeditions that put in the shade all former Exoduses of nations and crusades.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Ему предстояло теперь перейти от теории к практике, изыскать средства и пути к побегу, к переселению в неведомые края...He had now to pass from theory to practice, to devise ways and means for flight, for moving to unknown countries. . . .Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Когда изголодавшаяся орда прижмет тебя с севера и с юга, то никто на Скэйте не сможет выжить. Вспомни тогда, кто закрыл звездные пути для переселения.When the starving hordes close in on you from north and south, and there is no escape for anyone, remember who it was that barred the roads of space."Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of SkaithReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh BrackettГрабители СкэйтаБрэкетт, Ли
К тому же установлена дата отсечения, после которой новые лица не будут включаться в программу переселения и предоставления компенсаций, для ограничения притока новоприбывших посторонних лиц в районы, затрагиваемые проектом.In addition, a cut-off date for resettlement and compensation assessment is in place to limit an influx of non-residents into Project affected areas.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Он, вероятно, говорил о сумасшедшем доме, но я пока еще не хочу беспокоить вас своим переселением туда.That must have been a mad-house. I shan't trouble you to take me there yet.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Начались сборы к переселению в город, на Арбат, где у нас был дом.Preparations were beginning for our removal to town, to Arbaty Street, where we had a house.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
переселение души
emigration
переселение в новый дом
rehousing
переселение колонистов на новые земли
run
переселение души
transmigration
переселение душ
metempsychosis
переселение душ
transmigration of souls
переселение из одного города в другой
city-to-city migration
переселение из одного города в другой
intercity migration
переселение из одного города в другой
intercity mobility
переселение внутри провинции
intraprovincial mobility
переселение в дальние районы
long-distance migration
переселение из одного района в другой
out-move
переселение из одного города в другой
urban-to-urban migration
насильственное переселение
deportation
учение о переселении душ после смерти
metempsychosis
Word forms
переселение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | переселение, *переселенье | переселения, *переселенья |
Родительный | переселения, *переселенья | переселений |
Дательный | переселению, *переселенью | переселениям, *переселеньям |
Винительный | переселение, *переселенье | переселения, *переселенья |
Творительный | переселением, *переселеньем | переселениями, *переселеньями |
Предложный | переселении, *переселенье | переселениях, *переселеньях |