It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
перепугать
(кого-л./что-л.) совер.
frighten, give a fright / turn; scare
Examples from texts
– Повинуясь приказу короля Гарета, – добавила Тазмикелла. – Не хотим же мы перепугать до смерти половину Дамары.
"By order of King Gareth," Tazmikella added. "We would not wish to terrify half of Damara."
Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the Patriarch
К изумлению Редвуда, убить никого не убило, а перепугавшиеся лошади протащили повозку и угольную тележку ярдов за пятьдесят от дома и, сцепившись колесами, остановились в бывшем огороде Скилетта, где теперь все несусветно разрослось и перепуталось.
It became evident, to Redwood's amazement, first, that no one had been shot, and, secondly, that the trolley and waggon had shifted fifty yards, and were now standing with interlocked wheels amidst the tangled distortions of Skinner's kitchen garden.
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
Поцеловав перепуганную Беллу, ее муж (которого господин инспектор предупредительно поддерживал под руку) взял свечу и удалился вместе с этим джентльменом.
With a reassuring kiss on the lips of the frightened Bella, her husband (to whom Mr Inspector obligingly offered his arm), took up a candle, and withdrew with that gentleman.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Трудно представить, до каких заключений и до какого безначалия мысли дошло бы наконец наше перепуганное до паники общество, если бы вдруг не объяснилось всё разом, на другой же день, благодаря Лямшину.
There is no saying what conclusions and what disconnected theories our panic-stricken townspeople would have reached, if the whole mystery had not been suddenly solved next day, thanks to Lyamshin.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed