about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

переменять

(что-л.) несовер. - переменять; совер. - переменить

change; exchange

Examples from texts

- "Ни-ни, говорит, ничего здесь не переменять, так и будем жить."
'No, no!'-she said, 'don't touch anything; leave it all as it is;
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
- Ведь хотите же вы ехать в Петербург переменять карьеру.
“But you want to go to Petersburg to try a new career.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Гм!.. и зачем, зачем вам было переменять этот сюртук! - воскликнул князь, в досаде стукнув по столу.
"H'm! why must you needs go up and change your coat like that?" asked the prince, banging the table with his fist, in annoyance.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
- Женился, не переменился.
"Marriage has not changed you.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
- Люди очень разнообразны: одни легко переменяют чувства, другие тяжело, - ответил Васин, как бы не желая продолжать спор; но я был в восхищении от его идеи.
"People are very different. Some change their feelings readily, while for others it's hard to do so," responded Vassin, as though disinclined to continue the argument; but I was delighted by his idea.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Если они переменили час, то во всяком случае должны же были известить; на то городская почта, а не подвергать меня "позору" и перед собой и... и хоть перед слугами.
If they changed the dinner hour they ought at least to have let me know-that is what the post is for, and not to have put me in an absurd position in my own eyes and ... and even before the waiters.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Собеседник заметил эту перемену, и, хотя он не привык угадывать тайны женского сердца, врожденная деликатность подсказала ему, что лучше всего переменить тему разговора.
Her companion observed the change, and though little skilled in the workings of the female heart, he had sufficient native delicacy to understand that it might be well to drop the subject.
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
- Может быть, перемените.
"Perhaps you will change."
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
А вот если мы выступим против Волков, все переменится.
If we stand against the Wolves, all that may change.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Убеждений его я не переменю, а только его раздосадую; а ему и без того тяжело.
I shan't change his convictions, I shall only make him angry, and he is having a bad time as it is.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Моргейз сомневалась, что отношение их резко переменится, даже если люди узнают, кто с ними говорит.
She doubted that even knowing who spoke to them would have made a difference.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Они могут полностью изменить вашу жизнь, построить мост между страхом и счастьем или просто вдохновить вас на перемени, чтобы стать лучше.
They can help reveal your unique course in life, form a bridge between fear and happiness, or simply inspire you to be a better person.
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
А я переменилась?
And have I changed?
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Лахесис, говорит быстро, как бы стараясь переменить тему разговора: Где он и что задумал, не столь важно.
I think it might even be a place I know- Lachesis, speaking rapidly, as if to change the subject: Where he is or what he might be planning really doesn’t matter.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
– Если все твои английские друзья называют тебя Габби, а я – нет, то к какой категории ты относишь меня? – неожиданно для себя самого резко переменил тему Прайд.
"If all your English friends call you Gabby and I do not, where does that place me?" Nathaniel switched the angle of the discussion to himself without knowing why.
Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / Velvet
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Бархат
Фэйзер, Джейн

Add to my dictionary

переменять
change; exchange

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

переменять повязку
rebandage
переменить веру
go over
переменить тему разговора
start another hare
переменить позицию в споре
shift ground
переменить тактику
adopt another course of action

Word forms

переменять

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивпеременять
Будущее время
я переменяюмы переменяем
ты переменяешьвы переменяете
он, она, оно переменяетони переменяют
Прошедшее время
я, ты, он переменялмы, вы, они переменяли
я, ты, она переменяла
оно переменяло
Действит. причастие прош. вр.переменявший
Страдат. причастие прош. вр.переменянный
Деепричастие прош. вр.переменяв, *переменявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переменяйпеременяйте
Побудительное накл.переменяемте
Инфинитивпеременяться
Будущее время
я переменяюсьмы переменяемся
ты переменяешьсявы переменяетесь
он, она, оно переменяетсяони переменяются
Прошедшее время
я, ты, он переменялсямы, вы, они переменялись
я, ты, она переменялась
оно переменялось
Причастие прош. вр.переменявшийся
Деепричастие прош. вр.переменявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переменяйсяпеременяйтесь
Побудительное накл.переменяемтесь

переменить

глагол, переходный
Инфинитивпеременить
Будущее время
я переменюмы переменим
ты переменишьвы перемените
он, она, оно переменитони переменят
Прошедшее время
я, ты, он переменилмы, вы, они переменили
я, ты, она переменила
оно переменило
Действит. причастие прош. вр.переменивший
Страдат. причастие прош. вр.переменённый
Деепричастие прош. вр.переменив, *переменивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перемениперемените
Побудительное накл.переменимте
Инфинитивперемениться
Будущее время
я переменюсьмы переменимся
ты переменишьсявы переменитесь
он, она, оно переменитсяони переменятся
Прошедшее время
я, ты, он переменилсямы, вы, они переменились
я, ты, она переменилась
оно переменилось
Причастие прош. вр.переменившийся
Деепричастие прош. вр.переменившись, переменясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переменисьпеременитесь
Побудительное накл.переменимтесь
Инфинитивпеременять
Настоящее время
я переменяюмы переменяем
ты переменяешьвы переменяете
он, она, оно переменяетони переменяют
Прошедшее время
я, ты, он переменялмы, вы, они переменяли
я, ты, она переменяла
оно переменяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепеременяющийпеременявший
Страдат. причастиепеременяемый
Деепричастиепеременяя (не) переменявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переменяйпеременяйте
Инфинитивпеременяться
Настоящее время
я переменяюсьмы переменяемся
ты переменяешьсявы переменяетесь
он, она, оно переменяетсяони переменяются
Прошедшее время
я, ты, он переменялсямы, вы, они переменялись
я, ты, она переменялась
оно переменялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепеременяющийсяпеременявшийся
Деепричастиепеременяясь (не) переменявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переменяйсяпеременяйтесь