without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Пытаться переделывать прошлое бессмысленно.There's no point in just trying to remake the past."Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
И вот, сударыня, как сказал мне Джордж, что теперь, мол, «переделывать – лучше и не пытаться», я вдруг и вспомнила кое-что, о чем и раньше не раз думала, и тут же принялась допытываться, отчего ему именно сегодня пришли в голову такие мысли.Now, ma'am, when George says to me that it's best not tried to be undone now, I have my thoughts as I have often had before, and I draw it out of George how he comes to have such things on him that afternoon.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
— Там нужно чертовски много переделывать, — вздохнула я."There's a hell of a lot to be done," I sighed.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
Но почему вы знаете, что человека не только можно, но и нужно так переделывать?But how do you know, not only that it is possible, but also that it is DESIRABLE to reform man in that way?Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
– Если мне придется переделывать твою работу, мы потеряем еще несколько драгоценных секунд.You'll use up precious seconds if I have to redo it."Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Вам не нужно возвращаться назад и переделывать работу в другом приложении.You don't have to go back and recreate the work in the original application.Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Если вы собираете данные неправильно, то потом вам придется все переделывать.Doing it wrong because you were confused will likely mean having to collect data all over again.Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?What is Six Sigma?Pande, Pete,Holpp, Larry© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Что такое "шесть сигм"?Панде, Пит,Холп, Ларри© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
переделывать или любым иным способом перерабатывать фонограмму;adaptation or any other transformation of the phonogram;© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Начну, изведу гору бумаги, но все время надо будет возвращаться к началу, и менять, и переделывать, потому что меняются люди, про которых пишешь, или начинаешь смотреть на них другими глазами и понимать по-другому... и до конца я дописать не сумею.I'll start it and I'll write away at it, but I'll keep going back and changing it, because the people I am writing of will change, or I'll see them differently as time goes on, and I'll never get it written.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Покойная графиня, частью из высокомерного презрения к своему веку, а частью из фамильной гордости, не позволяла, пока она властвовала в Гленаллен-хаузе, изменять что-либо в меблировке или переделывать ее на новый лад.The late Countess, partly from a haughty contempt of the times in which she lived, partly from her sense of family pride, had not permitted the furniture to be altered or modernized during her residence at Glenallan House.Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The AntiquaryThe AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaarАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960
Они переделали общество.Society has been altered by them.Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Мы хотим жить по природе, а они природу переделывают.They're the ones who are wrong, absolutely.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Пожалуй, можно приноравливаться к существующему народному быту; это наше дело, дело людей... (он чуть не сказал: государственных) служащих; но, в случае нужды, не беспокойтесь: учреждения переделают самый этот быт".Of course there may be adaptation to the existing national life; that is our affair - the affair of the official (he almost said "governing") class. But in case of need don't be uneasy. The institutions will transform the life itself."Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Где переделанный мог стать бригадиром, управляющим, а не оставаться всю жизнь чернорабочим.Where a Remade might be a foreman or a manager instead of the lowest laborer.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
За три тысячи лет мы тоже переделаем нашу запущенную, захламленную землю и превратим ее джунгли и пустыни, шлаковые отвалы и трущобы в такой же прекрасный и величественный рай.In three thousand years we might make our poor waste of an earth, jungle and desert, slag-heap and slum, into another such heaven of beauty and power....Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like GodsMen Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. WellsЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
переделывать на еврейский лад
Hebraize
переделывать автомобиль в хотрод
hot-rod
переделывать при помощи инструмента
retool
переделывать из старого
translate
переделывать патронник
rechamber
переделывать композицию вольных упражнений
re-do FX composition
механик, переделывающий автомобили
hot rodder
что-либо переделанное
remake
переделанная конструкция
revised design
гоночный автомобиль, переделанный из серийного
stock car
переделанное оборудование
improvised machinery
переделывающий композицию вольных упражнений
re-doing FX composition
переделанный документ
remodeled document
Word forms
переделать
глагол, переходный
Инфинитив | переделать |
Будущее время | |
---|---|
я переделаю | мы переделаем |
ты переделаешь | вы переделаете |
он, она, оно переделает | они переделают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переделал | мы, вы, они переделали |
я, ты, она переделала | |
оно переделало |
Действит. причастие прош. вр. | переделавший |
Страдат. причастие прош. вр. | переделанный |
Деепричастие прош. вр. | переделав, *переделавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переделай | переделайте |
Побудительное накл. | переделаемте |
Инфинитив | переделаться |
Будущее время | |
---|---|
я переделаюсь | мы переделаемся |
ты переделаешься | вы переделаетесь |
он, она, оно переделается | они переделаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переделался | мы, вы, они переделались |
я, ты, она переделалась | |
оно переделалось |
Причастие прош. вр. | переделавшийся |
Деепричастие прош. вр. | переделавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переделайся | переделайтесь |
Побудительное накл. | переделаемтесь |
Инфинитив | переделывать |
Настоящее время | |
---|---|
я переделываю | мы переделываем |
ты переделываешь | вы переделываете |
он, она, оно переделывает | они переделывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переделывал | мы, вы, они переделывали |
я, ты, она переделывала | |
оно переделывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | переделывающий | переделывавший |
Страдат. причастие | переделываемый | |
Деепричастие | переделывая | (не) переделывав, *переделывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переделывай | переделывайте |
Инфинитив | переделываться |
Настоящее время | |
---|---|
я переделываюсь | мы переделываемся |
ты переделываешься | вы переделываетесь |
он, она, оно переделывается | они переделываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переделывался | мы, вы, они переделывались |
я, ты, она переделывалась | |
оно переделывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | переделывающийся | переделывавшийся |
Деепричастие | переделываясь | (не) переделывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переделывайся | переделывайтесь |