about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

В самом деле, новые члены ЕС нацелены на сокращение выбросов парниковых газов, как минимум на 21% к 2010 году.
Indeed, the new EU members are projected to reduce their greenhouse gas emissions by at least 21% by 2010.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В целях использования на практике механизмов торговли выбросами и совместного осуществления проектов управление выбросами парниковых газов внутри страны приобретает исключительно важно значение и, безусловно, нуждается в развитии в будущем.
To make emissions trading and Joint Implementation projects possible, however, domestic management of GHG emissions is critically important and clearly needs further development.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Влияние олимпийского строительства проявляется в изъятии незначительных территорий под олимпийские объекты, транспортно-коммуникационную и энергетическую инфраструктуру, несущественное увеличение образования ТБО и выбросов парниковых газов.
The impact of the Olympic construction reveals itself in allocating small territories for Olympic venues, transport, communications and energy infrastructure, in insignificant increase in solid waste generation and greenhouse gas emissions.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
Мы должны смотреть фактам в лицо: выбросы парниковых газов, по крайней мере частично, виноваты в крайностях этого лета.
We must face the facts: our emissions of greenhouse gases probably are at least partly to blame for this summer of extremes.
Rahmstorf, StefanRahmstorf, Stefan
hmstorf, Stefan
Rahmstorf, Stefa
© Project Syndicate 1995 - 2011
hmstorf, Stefan
Rahmstorf, Stefa
© Project Syndicate 1995 - 2011
Вклад в сокращение роста выбросов Китая и США будет ключевым для достижения цели по стабилизации концентрации парниковых газов в атмосфере.
The contributions to emissions reduction made by China and the United States will be critical to reaching a stabilisation goal.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
В соответствии с Киотским протоколом от 1997 г. Россия обязуется стабилизировать выбросы шести парниковых газов в 2008 - 2012 г.г. на уровне 1990 г.
Under the Kyoto Protocol of 1997, Russia is committed to stabilise emissions of six greenhouse gases at 1990 levels between 2008 and 2012.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Данная турбина будет полностью покрывать потребности комбината в электроэнергии и существенно сократит выбросы парниковых газов в окружающую среду.
This turbine will fully satisfy the needs of the company in electricity and will significantly cut the green-house effect gas emission into environment.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
В США президент Барак Обама объявил о намерении уменьшить выбросы парниковых газов на 80% к 2050 году, а также вернуться на уровень выбросов в США на 1990 год к 2020 году.
Within the United States, President Barack Obama has indicated his intention to achieve an 80% reduction of greenhouse gas emissions by 2050, and to return US emissions to 1990 levels by 2020.
де Боер, Ивоde Boer, Yvo
Boer, Yvo
de Boer, Yv
© Project Syndicate 1995 – 2010
Боер, Иво
де Боер, Ив
© Project Syndicate 1995 – 2010
В результате, сегодня в Латвии самая низкая эмиссия парниковых газов на душу населения в ЕС.
As a result, Latvia has the lowest per capita greenhouse gas emissions in the EU.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Не остается никаких сомнений, что выбросы парниковых газов необходимо радикально сократить, чтобы не позволить изменению климата перейти в климатический хаос.
It is beyond the shadow of a doubt that greenhouse gas emissions must be radically reduced to prevent climate change from sliding into climate chaos.
де Боер, Ивоde Boer, Yvo
Boer, Yvo
de Boer, Yv
© Project Syndicate 1995 – 2010
Боер, Иво
де Боер, Ив
© Project Syndicate 1995 – 2010
В ответ на это Конгресс США движется в направлении создания системы торговых санкций, в соответствии с которыми высокие налоги будут установлены на импорт из стран, являющихся крупными источниками выбросов парниковых газов.
In response, the US Congress is moving to create a system of trade sanctions that would levy heavy taxes on imports from other major greenhouse gas emitters.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но в настоящее время ведется яростный спор относительно того, что лучше: система ограничения и торговли выбросами парниковых газов, предусмотренная Киотским протоколом, или же система налогов.
But there is a raging controversy over whether the Kyoto protocol’s cap-and-trade system or taxes work better.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
выделить каждой стране квоту на выброс в атмосферу парниковых газов, равную населению страны, помноженную на долю одного человека;
Allocate to each country a greenhouse gas emissions quota equal to the country’s population, multiplied by the per person share.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мы помогали промышленным компаниям сократить выбросы парниковых газов, в том числе путем продаж на формирующихся целевых рынках кредитов, предназначенных на эти цели.
We helped industrial companies reduce greenhouse gas emissions, in some cases through sales in an emerging market for carbon emission credits.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Базовый год — исторический период, определенный для целей сравнения выделения или удаления парниковых газов, или другой связанной с парниковыми газами информации, во времени.
Base year is a historic period established for future greenhouse gas emission/reduction reference or for any other greenhouse gas information reference.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    GHG

    translation added by sega-yarkin
    0

Collocations

антропогенные парниковые газы
man-made greenhouse gases
"поглотитель" парниковых газов
sink of greenhouse gases
аккумулирование парниковых газов
storage of greenhouse gases
Консультативная группа по парниковым газам
Advisory Group on Greenhouse Gases
методология оценки парникового газа
greenhouse gas assessment methodology
Целевая группа по национальным кадастрам парниковых газов
Task Force on National Greenhouse Gas Inventories