about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

пария

ж.р.

cast-off, castaway, outcast, pariah

Examples from texts

Ахмадинежад чувствует, что мнения международного сообщества разделились и, как и лидер-пария Северной Кореи Ким Чен Ир, он использует это разделение при любой возможности.
Ahmedinejad can sense an international community divided, and like his fellow pariah leader, North Korea’s Kim Jong-il, he is exploiting that division at every opportunity.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
— Миссис Браун, — взмолился Роб, выходя из своего уголка, — я уверен, что, поразмыслив и успокоившись, вы не захотите губить пария, не правда ли?
'Misses Brown,' pleaded Rob, coming a little out of his corner, 'I'm sure you wouldn't injure a cove, on second thoughts, and in cold blood, would you?'
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Фильм назывался «Отличные парии»... И тут Ральф одновременно удивился и расстроился, обнаружив, сколь болезненны эти воспоминания.
It had been A Few Good Men, as a matter of fact, and he was both surprised and dismayed to discover how much it hurt to remember that.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Какая судьба ожидает эту новую касту париев?
What will be the fate awaiting this new caste of pariahs?
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Для Уинн-Эдвардса роль этих парий в обеспечении благополучия группы состоит в том, чтобы, оставаясь на флангах в качестве запасных, быть готовыми занять место любого владельца территории, погибшего на главной стадии размножения группы.
For Wynne-Edwards, the role of the outcasts in the welfare of the group is to wait in the wings as understudies, ready to step into the shoes of any territory holder who dies or. the main stage of group reproduction.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Она стала парией, может быть, даже посмешищем.
She had become a pariah, perhaps even a joke.
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Те же, кому судьба его не даровала, все-таки заслуживают снисхождения, хотя бы общество и объявило их париями.
Those not so blessed, though they be written down as pariahs, have yet some justification.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
- Парии вроде нас.., почему не может быть местечка для парней вроде нас?"
Guys like us, why shouldn't there be a place for guys like us?
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001

Add to my dictionary

пария
Feminine nouncast-off; castaway; outcast; pariah

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

пария

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпарияпарии
Родительныйпариипариев, парий
Дательныйпариипариям
Винительныйпариюпариев, парий
Творительныйпариейпариями
Предложныйпариипариях

пария

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпарияпарии
Родительныйпариипариев, парий
Дательныйпариипариям
Винительныйпариюпариев, парий
Творительныйпариейпариями
Предложныйпариипариях