without examplesFound in 1 dictionary
Biological Dictionary- dicts.biology_ru_en.description
- dicts.biology_ru_en.description
пала
pallah
мам. (Aepyceros melampus)
redbuck
Examples from texts
- Но раз уже все случилось… она пала… наверное, теперь вы сможете быть вместе?"But…if she's already fallen…well. Maybe you guys can be together now."Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Она совсем пала духом, тоска грызла ее сердце.She was soul-sick, heartsick.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Она может быть в юности пала, заеденная средой, но она "возлюбила много", а возлюбившую много и Христос простил...She fell perhaps in her youth, ruined by her environment. But she loved much, and Christ himself forgave the woman 'who loved much.'"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Теперь я слишком стара и в конце концов пала слишком низко, чтобы избрать новый путь, остановить вас и спасти себя.I am too old now, and have fallen too low, by degrees, to take a new course, and to stop yours, and to help myself.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Вечером второго дня пала первая лошадь.Near sundown of the second day, the first horse faltered.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
А может быть, я ничего не слышала из‑за шума, хотя на мир пала гробовая тишь.Or was there so much noise I couldn't hear him, though a great silence had settled over the world?Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Поскольку пала из-за похоти.I'd fallen because of lust.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Если бы твоя подружка ангел тоже так думала, она не пала бы.If your angel friend had been thinking like that, she wouldn't have fallen."Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
"Мария же, пришедши туда, где был Иисус, и увидев его, пала к ногам его; и сказала ему: господи, если бы ты был здесь, не умер бы брат мой."Then when Mary was come where Jesus was and saw Him, she fell down at His feet, saying unto Him, Lord if Thou hadst been here, my brother had not died.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Чайка закружилась на месте, сложила крылья - и, как подстреленная, с жалобным криком пала куда-то далеко за темный корабль.The sea-gull flew round in a circle, folded its wings, and, as though it had been shot, dropped with a plaintive cry in the distance behind a dark ship.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Если бы Люси не пала духом или если бы эти рассказы касались другого семейства, она, вероятно, отнеслась бы к ним равнодушно.Lucy might have despised these tales if they had been related concerning another family, or if her own situation had been less despondent.Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of LammermoorBride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLCЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962
— Мелли говорит, что он записался в армию после того, как пала Атланта.“Melly said he enlisted after Atlanta fell.”Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Огромная звезда, "подобная светильнику" (то-есть церкви) "пала на источники вод, и стали они горьки".'A huge star like to a torch' (that is, to a church) 'fell on the sources of the waters and they became bitter.'Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Парочка удалилась. Джон Торп находился неподалеку, и она было совсем пала духом.The others walked away, John Thorpe was still in view, and she gave herself up for lost.Остин, Джейн / Нортенгерское аббатствоAusten, Jane / Northanger AbbeyNorthanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media CorporationНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Но благодать пала на него обильной росой; муки его длились только одну минуту, но и этого было достаточно, чтобы все жилы его тела сразу обескровились. Ничего человеческого не осталось в нем.But Divine grace was poured down upon him more abundantly, and the torturing strife, during which all his blood seemed to quit his veins, lasted but a moment. Nothing human then remained within him.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
пуск пала
firing
антилопа пала
pallah
зажигательный аппарат для отжига при пуске встречного пала
backfire torch
площадь пала
burned-over area
пуск пала
burning-off
пуск пала
burning-out
пуск пала из центра
center firing
пуск пала от границ
edge firing
пожар из-за пуска пала
incendiary fire
пуск пала полосами
strip firing
антилопа пала
impala
низко пасть
be beneath contempt
могила павшего в бою
bed of honour
внезапно падать в цене
break
падать в цене
cheapen
Word forms
пасть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | пасть |
Будущее время | |
---|---|
я паду | мы падём |
ты падёшь | вы падёте |
он, она, оно падёт | они падут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пал | мы, вы, они пали |
я, ты, она пала | |
оно пало |
Причастие прош. вр. | павший |
Деепричастие прош. вр. | пав, *павши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пади | падите |
Побудительное накл. | падёмте |
Инфинитив | падать |
Настоящее | |
---|---|
я падаю | мы падаем |
ты падаешь | вы падаете |
он, она, оно падает | они падают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он падал | мы, вы, они падали |
я, ты, она падала | |
оно падало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | падающий | падавший |
Деепричастие | падая | (не) падав, *падавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
палый
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | палый | пал |
Жен. род | палая | пала |
Ср. род | палое | пало |
Мн. ч. | палые | палы |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |
пал
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пал | палы |
Родительный | пала | палов |
Дательный | палу | палам |
Винительный | пал | палы |
Творительный | палом | палами |
Предложный | пале | палах |