about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

очный

прил.

(|| as opp. to заочный) internal (студент, предписание и т. п. || an instruction, student, etc.)

AmericanEnglish (Ru-En)

очный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Письменные мнения членов Комитета, отсутствующих на очном заседании Комитета, должны быть оформлены исключительно путем заполнения опросного листа для голосования по вопросам повестки дня.
The written opinions of the members of the Committee absent at the meeting of the Committee shall be executed exclusively by means of filling in the ballots for voting on the items of the agenda.
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
Увеличение открытости (прозрачности) процесса заключения договоров, и обсуждение специфических вопросов договоров либо при очных встречах, либо по переписке.
Enhance the transparency of the process leading up to contract awards, and discuss specific contract issues, either in the actual meetings or through letters.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Все очные ставки показали, что это тот самый, совершенно тот же самый рядовой Колпаков, который полгода назад был схоронен при обыкновенном параде и с барабанным боем.
Everything proved that it was really he, the very same soldier Kolpakoff who had been given the usual military funeral to the sound of the drum.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
В его конторе, на Линкольновых полях, я устроил очную ставку этой горничной со свидетелем, который служил проводником леди Дедлок, и тут уж не осталось сомнений в том, что ее милость без ведома этой девицы надевала ее платье.
I confronted the maid in the chambers in Lincoln's Inn Fields with a witness who had been Lady Dedlock's guide, and there couldn't be the shadow of a doubt that she had worn the young woman's dress, unknown to her.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Заседания Ревизионной комиссии проходят в очной (совместное присутствие членов Комиссии при обсуждении и принятии решений по вопросам, поставленным на голосование) и заочной форме (без совместного присутствия с голосованием в опросной форме).
Revision Committee's meetings shall be conducted in presentia (joint presence of Committee's members in discussing and taking decisions on issues put to vote) and in absentia (without joint presence by voting by poll).
© JSOC Bashneft, 1995-2011
© ОАО АНК «Башнефть», 1995-2011
списка лиц, приглашенных на заседание (в случае проведения заседания в очной форме);
the list of the persons invited to the meeting (in case of holding the meeting in the form of physical presence);
© 2006—2010 ОАО «Газпром нефть»
© 2006—2010 JSC Gazprom Neft
В ходе очной ставки следователь вправе предъявить вещественные доказательства и документы.
The investigator shall have the right to present demonstrative proof and documents in the course of the identification line-up.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
При определении результатов голосования по вопросам, включенным в повестку дня очного заседания Совета директоров, одновременно учитываются:
While stating the results of the voting re agenda of the general presence Meeting of the Board of Directors, the following issues are taken into consideration:
© 2010 ОАО "ТГК-1"
© 2010 JSC "TGC-1"
Членам Совета директоров выплачивается вознаграждение за участие в заседаниях (в зависимости от очной или заочной формы проведения заседания).
Members of the Board of Directors are paid remuneration for their participation in meetings (depending upon whether the meeting was held is presentia or absentia).
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"
Несколько лет назад Линн вернулась к очному обучению, одновременно помогая мне вести бизнес.
Over the last few years she had returned to school full time, in addition to helping to run our business.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Может быть, мы еще что-нибудь вытянем из этого фрукта, устроив ему очную ставку с его друзьями.
Perhaps that will get something out of this fine bird—to confront him with his friends.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Его служанка заявила, что люди из гестапо уже приходили 15 января, то есть за девять дней до того, как была устроена очная ставка вымогателя Шмидта с генералом фон Фричем!
His housekeeper said that men from the Gestapo had arrived on January 15, nine days before the confrontation of the blackmailer Schmidt with General von Fritsch.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Вы на очной ставке с этим человеком, с этим извергом, не для того, чтобы щадить его, но чтобы поступить с ним по справедливости.
You are confronted with this man, you monster there; not to be spared, but to be dealt with justly.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Лицам, приглашаемым для участия в очном заседании Комитета, направляются материалы по тем вопросам повестки дня заседания Комитета, в обсуждение которых предполагается их участие.
The persons invited for participation in internal meeting of the Committee receive materials on those items of the agenda of the Committee meeting, where their participation in discussion is supposed.
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
при очной форме проведения - в размере 10 минимальных месячных тарифных ставок рабочего 1 -го разряда.
If held in presentia - equal to 10 monthly minimum-wage rates of a first-class employee.
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"

Add to my dictionary

очный1/2
Adjectiveinternal

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

очный цвет
pimpernel
проводить очную ставку
confront
стоять на очной ставке
confront
очная ставка
confrontation
пункт о праве обвиняемого на очную ставку в суде со свидетелями обвинения
confrontation clause
очное общение
face time
опознание на очной ставке
face-to-face identification
студент очного отделения
full-time student
очная ставка
identification parade
очное ходатайство
walk-in request
очная ставка
identification lineup
очная ставка
showup
право очной ставки
right to be confronted with a witness
проводить очную ставку
to conduct an identification lineup
очная форма обучения
full-time course of study

Word forms

очный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйочныйочнаяочноеочные
Родительныйочногоочнойочногоочных
Дательныйочномуочнойочномуочным
Винительныйочный, очногоочнуюочноеочные, очных
Творительныйочнымочной, очноюочнымочными
Предложныйочномочнойочномочных