without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
очный
прил.
(|| as opp. to заочный) internal (студент, предписание и т. п. || an instruction, student, etc.)
AmericanEnglish (Ru-En)
очный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Письменные мнения членов Комитета, отсутствующих на очном заседании Комитета, должны быть оформлены исключительно путем заполнения опросного листа для голосования по вопросам повестки дня.The written opinions of the members of the Committee absent at the meeting of the Committee shall be executed exclusively by means of filling in the ballots for voting on the items of the agenda.© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
Увеличение открытости (прозрачности) процесса заключения договоров, и обсуждение специфических вопросов договоров либо при очных встречах, либо по переписке.Enhance the transparency of the process leading up to contract awards, and discuss specific contract issues, either in the actual meetings or through letters.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
Все очные ставки показали, что это тот самый, совершенно тот же самый рядовой Колпаков, который полгода назад был схоронен при обыкновенном параде и с барабанным боем.Everything proved that it was really he, the very same soldier Kolpakoff who had been given the usual military funeral to the sound of the drum.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
В его конторе, на Линкольновых полях, я устроил очную ставку этой горничной со свидетелем, который служил проводником леди Дедлок, и тут уж не осталось сомнений в том, что ее милость без ведома этой девицы надевала ее платье.I confronted the maid in the chambers in Lincoln's Inn Fields with a witness who had been Lady Dedlock's guide, and there couldn't be the shadow of a doubt that she had worn the young woman's dress, unknown to her.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Заседания Ревизионной комиссии проходят в очной (совместное присутствие членов Комиссии при обсуждении и принятии решений по вопросам, поставленным на голосование) и заочной форме (без совместного присутствия с голосованием в опросной форме).Revision Committee's meetings shall be conducted in presentia (joint presence of Committee's members in discussing and taking decisions on issues put to vote) and in absentia (without joint presence by voting by poll).© JSOC Bashneft, 1995-2011http://www.bashneft.com/ 17.09.2011© ОАО АНК «Башнефть», 1995-2011http://www.bashneft.com/ 17.09.2011
списка лиц, приглашенных на заседание (в случае проведения заседания в очной форме);the list of the persons invited to the meeting (in case of holding the meeting in the form of physical presence);© 2006—2010 ОАО «Газпром нефть»http://www.gazprom-neft.ru/ 8/13/2009© 2006—2010 JSC Gazprom Nefthttp://www.gazprom-neft.ru/ 8/13/2009
В ходе очной ставки следователь вправе предъявить вещественные доказательства и документы.The investigator shall have the right to present demonstrative proof and documents in the course of the identification line-up.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
При определении результатов голосования по вопросам, включенным в повестку дня очного заседания Совета директоров, одновременно учитываются:While stating the results of the voting re agenda of the general presence Meeting of the Board of Directors, the following issues are taken into consideration:© 2010 ОАО "ТГК-1"http://www.tgc1.ru/ 8/21/2009© 2010 JSC "TGC-1"http://www.tgc1.ru/ 8/21/2009
Членам Совета директоров выплачивается вознаграждение за участие в заседаниях (в зависимости от очной или заочной формы проведения заседания).Members of the Board of Directors are paid remuneration for their participation in meetings (depending upon whether the meeting was held is presentia or absentia).© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
Несколько лет назад Линн вернулась к очному обучению, одновременно помогая мне вести бизнес.Over the last few years she had returned to school full time, in addition to helping to run our business.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Может быть, мы еще что-нибудь вытянем из этого фрукта, устроив ему очную ставку с его друзьями.Perhaps that will get something out of this fine bird—to confront him with his friends.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Его служанка заявила, что люди из гестапо уже приходили 15 января, то есть за девять дней до того, как была устроена очная ставка вымогателя Шмидта с генералом фон Фричем!His housekeeper said that men from the Gestapo had arrived on January 15, nine days before the confrontation of the blackmailer Schmidt with General von Fritsch.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Вы на очной ставке с этим человеком, с этим извергом, не для того, чтобы щадить его, но чтобы поступить с ним по справедливости.You are confronted with this man, you monster there; not to be spared, but to be dealt with justly.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Лицам, приглашаемым для участия в очном заседании Комитета, направляются материалы по тем вопросам повестки дня заседания Комитета, в обсуждение которых предполагается их участие.The persons invited for participation in internal meeting of the Committee receive materials on those items of the agenda of the Committee meeting, where their participation in discussion is supposed.© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
при очной форме проведения - в размере 10 минимальных месячных тарифных ставок рабочего 1 -го разряда.If held in presentia - equal to 10 monthly minimum-wage rates of a first-class employee.© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
очный цвет
pimpernel
проводить очную ставку
confront
стоять на очной ставке
confront
очная ставка
confrontation
пункт о праве обвиняемого на очную ставку в суде со свидетелями обвинения
confrontation clause
очное общение
face time
опознание на очной ставке
face-to-face identification
студент очного отделения
full-time student
очная ставка
identification parade
очное ходатайство
walk-in request
очная ставка
identification lineup
очная ставка
showup
право очной ставки
right to be confronted with a witness
проводить очную ставку
to conduct an identification lineup
очная форма обучения
full-time course of study
Word forms
очный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | очный | очная | очное | очные |
Родительный | очного | очной | очного | очных |
Дательный | очному | очной | очному | очным |
Винительный | очный, очного | очную | очное | очные, очных |
Творительный | очным | очной, очною | очным | очными |
Предложный | очном | очной | очном | очных |