about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Law Dictionary
  • dicts.law_ru_en.description

очевидные недостатки

(как основание для отмены решения) apparent error

Examples from texts

Но хотя этот процесс представляет наиболее естественный способ сохранения законченной (completed) «схемы», не нарушенной настолько, насколько это возможно, он имеет очевидные недостатки.
But, although this process is the most natural way of maintaining a completed 'schema' as far as possible undisturbed, it has obvious drawbacks.
Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of Time
The Natural Philosophy of Time
Whitrow, G.J.
Eстественная философия времени
Уитроу, Дж.
© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002
© Едиториал УРСС, 2002
Можно поучиться у людей с врожденными или полученными в детстве увечьями — они умеют ценить себя, несмотря на очевидные недостатки.
We may learn from persons crippled from birth or childhood how an individual may view himself in the face of obvious shortcomings.
Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movement
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
В то же время очевидным недостатком этого инструмента является его одновременное влияние на все банки, многие из которых до сих пор ощущают дефицит ликвидности.
At the same time, the measure has an obvious drawback, affecting equally all credit institutions, many of which still face a liquidity shortage.
© 2009-2010
© 2009-2010
Очевидными недостатками этого способа являются высокая трудоемкость и энергоемкость процесса.
The obvious disadvantages of this method are the high labor cost and energy intensiveness of the process.
Легко создать запрос для поиска всех строк, содержащих слово Oracle, но в полученном решении очевидны два недостатка.
We can easily construct a query to locate all rows that contain the word Oracle, but we immediately have a couple of things we'd like to change about our current solution.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
— Но, маг… — начал Летан и замолчал, очевидно, от недостатка слов.
“But, Mage-“ began Lethane, and stopped, apparently at a loss for words.
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Недостатки такого метода очевидны.
Disadvantages of this method are apparent.

Add to my dictionary

очевидные недостатки
apparent error

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!