about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Что-то горело около доков, и красное пламя отражалось в воде.
Something was burning near the docks, and the red glare was reflected in the water.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Его лицо ясно отражалось в оконном стекле там, где закрытая ставня создавала темный фон.
His face was clearly reflected in the glass of the window where the shutter formed a background.
Конан Дойль, Артур / Вампир в СуссексеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Sussex Vampire
The Adventure of the Sussex Vampire
Conan Doyle, Arthur
Вампир в Суссексе
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод Н. Дехтеревой
Но меня он почти не видел — только заметил, как пламя свечей отражалось в моих зеркальных очках, в моих «лужицах».
All he could see of me was the reflection of candle flames in my mirrored glasses, in my leaks.
Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Небо отразилось в воде, и темная осенняя вода задышала, и солнце словно вскрикивало на речной волне.
The dark autumn water mirrored the sky; it began to breathe and the sun seemed to cry out in the waves.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Представь, как изящно она будет вращаться при свете сотен фонарей, отражаясь в бесчисленных зеркалах!
Just imagine her, spinning up there beautifully with all those chandeliers and those hundreds of mirrors."
Стерлинг, Брюс / Велосипедный мастерSterling, Bruce / Bicycle Repairman
Bicycle Repairman
Sterling, Bruce
© 1999 by Bruce Sterling
Велосипедный мастер
Стерлинг, Брюс
© А. Кабалкин, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2002 by David G. Hartwell & Kathryn Cramer
Концепция права на здоровье подробно отражена в обширном и разнообразном массиве документов международного права и национального законодательства.
An extensive and nuanced body of international and national law elaborates the scope of the right to health.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В наступавших сумерках свет от Реки отражался в глазах Ннанджи, отчего они, казалось, сверкали.
In the gathering gloom, the light from the River was reflecting in Nnanji's eyes, making them shine.
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
В случаях,когда общий результат предусмотренного расчета по налогу должен быть отражен в активе баланса,он включается в годовой отчет только в случае если его возврат достоверно ожидаем.
When a net deferred tax asset arises it is only recognised to the extent that it is probable that future taxable income will be available against which the unused tax losses can be utilised.
Все убытки от обесценения указанных инвестиций отражается в отчете о прибылях и убытках и не подлежат восстановлению.
All impairment losses in respect of these investments are recognised in the income statement and cannot be reversed.
© 1994-2011 ОАО «НББ»
© 1994-2011 ОАО «НББ»
Пересмотренный стандарт также указывает, что изменения в доле собственности материнской компании в дочерней компании, не приводящее к потере контроля, должно отражаться в учете как операции с капиталом.
The revised IAS 27 runs that changes in a parent's ownership interest in a subsidiary that do not result in the loss of control are accounted for within equity.
© 1994-2011 ОАО «НББ»
© 1994-2011 ОАО «НББ»
Все основные средства отражены в балансе по ценам приобретения за вычетом износа.
Fixed assets are recorded at their cost less accumulated depreciation.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
Она с настороженностью относилась к зеркалам, и вовсе не потому, что ей не слишком нравилось отражаемое в них.
She did not regard mirrors as naturally friendly. It wasn't just the images they showed her.
Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / Maskerade
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Уникальное имя используется при удалении подпрограммы из базы данных и отражается в представлениях информационной схемы базы данных, описывающих хранимые процедуры.
The specific name is used to drop the routine, and it is reflected in the Information Schema views that describe stored routines.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Основные показатели поступления заявок и выдачи охранных документов по изобретениям и полезным моделям отражены в приведенных статистических таблицах и в Приложении 2.
Major indicators of filing of applications and issuing of titles of protection for inventions and utility models are shown in statistical tables and in Annex 2.
© 2009 Rospatent
По нашему мнению, информация, включенная в отчет руководства, соответствует информации, отраженной в финансовом отчете.
In our opinion, the management report is consistent with the financial statements.
© AS LTB Bank
© AS LTB Bank

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    mirrored in

    0

Collocations

проведенный по книгам, но не отраженный в отчетности
booked not reported
не отраженный в статистике
invisible