without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отработка
с.р.
working off
Law (Ru-En)
отработка
labour-rent, labor-rent, base service
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Однако в этих тренажерах не предусмотрена имитация аварийных ситуаций и отработка действий пилота в таких ситуациях.However, such simulators do not imitate emergency situations and training pilots in such situations.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
В настоящее время идет отработка механизма более четкой координации действий с руководящей ролью МРСК Центра в данном вопросе.Currently the adjustment of the system providing for proper cooperation is ensured, with the Company heading the process.© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
Если взглянуть на процесс обучения авиаторов и врачей, в глаза бросаются три особенности: постепенное наращивание ответственности, постоянная оценка результатов и отработка навыков до автоматизма.When we look at training for pilots and doctors, three features stand out. They are the gradual assumption of responsibility, constant evaluations, and training until actions become automatic.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Ролевые игры и отработка возможных ситуаций способны помочь подростку преодолеть свои опасения и тревогу.Role-playing and working through scenarios ahead of time can help the adolescent manage potential fears and concerns.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Экспериментальная отработка и теоретические предпосылки показали, что существует ряд проблем на пути использования холодильника - генератора в промышленности и в быту.Experimental working-off and theoretical backgrounds have demonstrated a number of problems on the path to the use of a refrigerator/generator in industry and household.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
При изучении боевых искусств одна из самых распространенных ошибок начинающих заключается в том, что при отработке удара одной рукой, они забывают о том, что вторая рука должна обеспечивать защиту лица.When learning martial arts, one of the most common errors of beginners is when practicing a blow with one arm they forget that the other arm should provide the face protection.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
В случае проведения учения по отработке схемы уведомления, когда одной из задач является проверка готовности членов команды и времяIn the case of a notification exercise, when one of the objectives is to test team members' availability and response times, any briefing should be given a couple of weeks in advance but the exact time and day of the exercise should not be disclosed.©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Тренажер предназначен для отработки процедур пилотирования, навыков управления на различных этапах полета или в определенных "нештатных" ситуациях.The simulator is designated for training in flight procedures, flight control skills at different flight stages or in certain nonstandard situations.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Конкретное использование любого из способов перевода рабочего тела из исходного агрегатного состояния в другое будет зависеть от экономической 10 целесообразности и степени отработки его в конкретных условиях.A particular use of any of the methods of bringing the working medium from its initial aggregate state to another will depend on the economic expedience and the degree of its development under particular conditions.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Выполнение модулей в виде монолитной конструкции облегчает их отработку и упрощает сборку и 10 коммутацию батареи.Making the modules in the form of a monolithic construction makes their development simpler and simplifies the assembly and switching of the batteries.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
отработку реальных задач на реактивных самолетах.practice of real missions at jet aircraft.© Корпорация "МиГ" 2002http://www.migavia.ru/ 29.12.2008
Проект отработки золото- серебряного месторождения «Арылах» открытым способом;Development plan for the open-pit mining of the gold and silver Arylakh deposit;© 2008 Polymetalhttp://www.polymetal.ru 12/1/2011© 2008 ОАО «Полиметалл»http://www.polymetal.ru 12/1/2011
Рисунок 26.2 Что лучше - больше времени тратить на отработку технического задания или на последующие переделки проектаFigure 26.2 Conflict Over How Much Time To Spend on Specifications vs. ReworkКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Опытный электролизер создан СибВАМИ с участием заводских специалистов для отработки конструкции для использования на новых предприятиях и при реконструкции действующих.The Siberian Russian National Aluminium and Magnesium Institute (SibVAMI JSC) together with Ural Smelter’s specialists designed a model cell to for testing and use in the smelter’s new production facilities.© 2010 RUSALhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
Автоколлиматор предназначен для определения реального расположения центров сферы зеркала экрана и отработки управляющего сигнала, выдаваемого на автокорректор.The auto- collimator is intended for definition of actual position of the screen mirror centers and execution of the control signals sent to the auto-corrector.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
поэтапная отработка с накоплением навыков
cumulative part training
практическая отработка
drill
окончательная отработка
finalizing
отработка за пропущенные рабочие часы
make-up work
поэтапная отработка
part training
отработка мензульного хода
plane-table traversing
отработка управляющей программы
playback
покадровая отработка
single-block operation
отработка действий по тревоге
action drill
отработка строевого шага
cadence drill
отработка действий при спешивании
dismounting drill
отработка взаимодействия
team building
отработка за пропущенные часы
make-up work
отработка процесса сближения
rendezvous exercise
отработка прямым ходом
advance mining
Word forms
отработка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | отработка | отработки |
Родительный | отработки | отработок |
Дательный | отработке | отработкам |
Винительный | отработку | отработки |
Творительный | отработкой, отработкою | отработками |
Предложный | отработке | отработках |