about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

откровенный

прил.

  1. frank, candid, open(-hearted), outspoken; blunt

  2. (открытый)

    open, unconcealed; undisguised

  3. разг. (о платье || of a dress)

    revealing

    © 2014 ABBYY. Все права защищены.

Psychology (Ru-En)

откровенный

прил.

frank

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

– Я откровенный человек и повторяю его.
"I am a downright man, and I repeat it."
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
В ответ на столь откровенный комплимент окружавшая его дамская свита хором рассмеялась.
His female entourage laughed with collective merriment at the outrageous compliment.
Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply Magic
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
— Мой маленький друг, сэр, может удостоверить, что Джозеф Бегсток — прямолинейный, простодушный, откровенный человек, сэр, вот и все.
'My little friend here, Sir,' croaked the Major, looking as amiably as he could, on Paul, 'will certify for Joseph Bagstock that he is a thorough-going, down-right, plain-spoken, old Trump, Sir, and nothing more.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Хотя никаких существенных сдвигов в направлении установления мира или прекращения огня между двумя сторонами достигнуто не было, эта встреча, тем не менее, позволила начать откровенный диалог.
While no significant step towards peace or even towards a ceasefire between the two factions was noted, the meeting at least had the merit of enabling them to engage in frank dialogue.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вы меня извините, я человек откровенный, да и наконец…
I beg your pardon; I'm an open man, and if you come to that....’
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Для нее совершенно очевидно, что ей не скоро удастся вызвать его на такой же откровенный разговор.
She knows she will not be able to pry Nelson this open soon again.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Каждый из нас боялся расстаться с другим, каждый боялся начать откровенный разговор, да и не знал, что сказать.
Each was afraid to leave the other, each was afraid to speak, or knew not what to say.
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
Поэтому он уже в начале карьеры отрекся от семейных традиций и вступил в жизнь как откровенный виг и сторонник Ганноверской династии.
He therefore read his recantation at the beginning of his career, and entered life as an avowed Whig and friend of the Hanover succession.
Скотт, Вальтер / УэверлиScott, Walter / Waverley
Waverley
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Уэверли
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1960
Он с удовлетворением отмечает, что доклад был представлен делегацией высокого уровня, которая провела широкий и откровенный диалог с членами Комитета.
The Committee notes with appreciation that the report was presented by a high-level delegation, which entertained an open and straightforward dialogue with the members of the Committee.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Фердыщенко, может быть, не возьмет, Настасья Филипповна, я человек откровенный, - перебил Фердыщенко, - зато князь возьмет!
"No, Ferdishenko would not; he is a candid fellow, Nastasia Philipovna," said that worthy. "But the prince would.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Финнвард хотя бы откровенный неумеха, а на тебя, Флоси, жалко время тратить.
Finnvard, at least, is honestly and genuinely incompetent, but you, Flosi, are a waste of everyone's time."
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Впрочем, это - скорее тема для самостоятельного очерка, чем для беглой заметки на полях; дадим же опять слово мистеру Линдону, и пусть он возобновит свой откровенный и занимательный рассказ о собственных достоинствах и недостатках.
But this is a subject for an essay, not a note; and it is best to allow Mr. Lyndon to resume the candid and ingenious narrative of his virtues and defects.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
Ведь он дурак, ведь он не умеет концов хоронить, откровенный он ведь такой...
He is stupid, he can't disguise what he is doing; he is so open, you know....
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Информация ошарашила беднягу, словно обух; после чего Нила Махендра, чтобы усилить эффект, запечатлела на неготовых, но благодарных губах всё ещё сбитого с толку Соланки долгий откровенный поцелуй.
This information struck the poor fellow like a hammer blow; whereupon, to underscore the point, Neela Mahendra planted on the still-befuddled Solanka’s unprepared but nevertheless grateful mouth a long, explicit kiss.
Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / Fury
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
- К тому же я человек откровенный-с...
I'm a candid man...
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970

Add to my dictionary

откровенный1/5
Adjectivefrank; candid; open(-hearted); outspoken; blunt

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    frank

    translation added by Android Droid
    Bronze ru-en
    0

Collocations

излишне откровенный
gusher
наиболее откровенный
hard-core
откровенный сговор
explicit collusion
откровенный мерзавец
downright scoundrel
откровенный разговор
straight talk
откровенного обмена взглядами
bargain counter
полный кровавых и откровенных сцен
blood-and-thunder
откровенное заявление
broad statement
делаться откровеннее
expand
откровенное мнение
frank opinion
откровенная порнография
hard porn
обнажать, быть откровенным
leave little to the imagination
быть откровенным с
level
включающий обнаженных или одетых в слишком откровенную одежду исполнителей
nude
преступление откровенно неприличного характера
offence of gross indecency

Word forms

откровенный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родоткровенныйоткровенен
Жен. родоткровеннаяоткровенна
Ср. родоткровенноеоткровенно
Мн. ч.откровенныеоткровенны
Сравнит. ст.откровеннее, откровенней
Превосх. ст.откровеннейший, откровеннейшая, откровеннейшее, откровеннейшие