Examples from texts
Хотя ответственность за обеспечение уничтожения запасов лежит на каждом из обладающих ими государств, уничтожение этого ужасного оружия отвечает интересам всех государств.While it remains the responsibility of each possessor State to ensure the destruction of its stockpile, it is in the interest of all States that these terrible weapons be destroyed.© United Nations 2010http://www.un.org/ 26.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.02.2011
Согласно уставу, образовавшему МУС, прокурор должен гарантировать, что любое преследование отвечает интересам как жертв, так и правосудия.According to the statute that established the ICC, the prosecutor is required to ensure that any prosecution is in the interests of the victims as well as of justice.Скидельски, РобертSkidelsky, Robertidelsky, RobertSkidelsky, Rober© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009идельски, РобертСкидельски, Робер© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
Скорее всего, коэффициенты обмена будут установлены близкими к уровню биржевых цен, что в целом отвечает интересам миноритариев.The share-swap coefficients is likely to be set at a level close to market prices, which suits the interests of minority shareholders in general.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
такие взносы отвечают интересам Программы и не приводят к необходимости выполнения Программой дополнительных административных функций или функций по подготовке отчетности сверх разумных пределов; а такжеsuch contributions are in the interests of the Programme and do not result in any disproportionate administrative or reporting burden to the Programme; and© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011
Необходимо призвать руководителей стран поддержать комплексные программы перестройки и развития, которые отвечают интересам их граждан, и прилагать усилия к улучшению жизни их граждан.Heads of State should support integrated adjustment and development programmes that serve the interests of their citizens and should work to improve their quality of life.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Возможно ли, что «кандидат страха» - Маккейн или все чаще Клинтон - действительно лучше отвечает интересам Европы, чем «кандидат надежды»?Could it be that a candidate of fear – McCain or, increasingly, Clinton – really serves Europe’s interests better than a candidate of hope?© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Создание безопасных условий для всех сотрудников отвечает интересам всех государств-членов, невзирая на разногласия, существующие между государствами.Providing a secure environment for all staff was in the interests of all Member States and should transcend political divides.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Чехословакия сожалеет, что в проекте резолюции не нашла должного отражения деятельность иностранных экономических и других кругов, которая отвечает интересам народов несамоуправляющихся территорий.His country regretted that the draft resolution did not duly reflect the activities of foreign economic and other interest which actually worked to the benefit of the peoples of Non-Self-Governing Territories.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Ускорение процесса интеграции отвечает интересам Европы в такой же мере, как и интересам региона.It is in Europe’s interest as much as it is in the interest of the region to accelerate the integration process.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Как было указано ранее, правило 24-х часов не отвечает интересам авторов поправок; после консультаций с Юрисконсультом я подтверждаю, что оно не применимо.As was pointed out earlier, the 24-hour rule does not favour the amendments’ sponsors; following consultations with the Legal Counsel, I confirm that it does not apply.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Очевидно, что существует срочная потребность в таких реформах, которые отвечают интересам поддержания хороших отношений между персоналом и администрацией и позволят повысить эффективность.There was a clear and urgent need for such reforms in the interest of positive staff/management relations and improved efficiency.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Они по-прежнему считают, что такое сотрудничество отвечает интересам Совета Безопасности и международного сообщества в целом.They continued to believe that such cooperation was in the interests of the Security Council and the international community as a whole.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010
Усыновление братьев и сестер разными лицами не допускается, за исключением случаев, когда усыновление отвечает интересам детей.The adoption of brothers and sisters by different persons shall not be admitted, with the exception of the cases, when the adoption is effected in the children's interest.© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.consultant.ru 10/20/2008© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.consultant.ru 10/20/2008
Сохранение и укрепление всех элементов триады учреждений по проблемам разоружения: Первого комитета, Конференции по разоружению и Комиссии по разоружению — отвечает коллективным интересам всего международного сообщества.The international community has a collective interest in preserving and strengthening all elements of the institutional triad of disarmament: the First Committee, the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Это отвечает как интересам самих заключенных, так и интересам правительства.Both to the men personally and to the government.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
meet the interests
translation added by Volodymyr Bondarenko
Collocations
неэффективность, порождаемая не отвечающим интересам потребителей распределением ресурсов
allocative inefficiency