without examplesFound in 1 dictionary
Law Dictionary- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
от своего имени
sui juris лат.
Examples from texts
Активы, удерживаемые Группой от своего имени, но по поручению и за счет третьих лиц, не учитываются в консолидированном балансе.Assets held by the Group in its own name, but for the account of third parties, are not reported in the consolidated balance sheet.© 2010 VTBhttp://www.vtb.ru/ 10/5/2007
Так что не имеет значения, от чьего имени я говорю. По существу, я всегда говорю от своего имени.So it does not matter on whom I am speaking, I am speaking, in fact, only on myself.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree RajneeshХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри Раджниш
«Армор говорил только от своего имени,» мягко сказал Троуэр.“Armor didn't speak for me,” said Thrower mildly.Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh SonSeventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott CardСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Этот метод используется, если один поток вынуждает другой поток проверить права доступа от своего имени.That method is used if one thread asks another thread to carry out a permission check on its behalf.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Затем я взял со стола десятирублевый кредитный билет и подал вам, от своего имени, для интересов вашей родственницы и в видах первого вспоможения.Then I took a ten-rouble note from the table and handed it to you by way of first instalment on my part for the benefit of your relative.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Торговля финансовыми инструментами от своего имениDealing on own account;© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11/26/2011
Однако от своего имени я хочу сказать следующее.Still, speaking for myself, I say this.Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's MinesKing Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
Банк от своего имени по договорам траста управляет собственностью клиентов и получает комиссионные доходы за эти услуги.The Bank, under trust, manages properties of its clients. The Bank earns commissions for these services.http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011
Специализированная организация действует на основании договора с собственником вещи или обладателем имущественного права и выступает от их имени или от своего имени.The latter shall act on the ground of the contract with the owner of the thing or with the possessor of the right of ownership, and shall come out on their behalf or on its own behalf.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
От своего имени я добавлю, что не потерплю, чтобы какой — то мужлан, Ваш слуга, вздумал помыкать мною в моем собственном доме!and, speaking for myself, I cannot abide this peasant underling of yours, who thinks to lord it over me in my own manor!Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
– Хорошо, Сайсели, во имя божие и от своего собственного имени -благодарю тебя. Посмотрим еще, посмотрим!"Well, Cicely, in God's name and my own I thank you, and we'll see, we'll see!Хаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаHaggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeThe Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLCХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959
За этот промежуток времени она не получала никаких известий от сэра Персиваля Глайда, но до нее доходили письма мадам Фоско. Та очень внимательно и любезно осведомлялась о ее здоровье от имени своего мужа и от своего.She had heard nothing in the interim of Sir Percival Glyde, but letters had reached her from Madame Fosco, making the most affectionate inquiries on the part of her husband and herself.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Действительно, позже ко мне обратился слуга и от имени своего господина назначил встречу. Я поспешила за кулисы приводить себя в порядок.Sure enough, a manservant of his discretely solicited me on behalf of his employer afterward, and I hurried to prepare myself backstage.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Мы, разумеется, хотели бы поблагодарить наших коллег, которые от имени своих делегаций высказали свою твердую поддержку нашей заявке.Of course, we wish to reiterate our gratitude to the colleagues who, on behalf of their delegations, have firmly confirmed their endorsement of our application.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
Г-н Маалуф (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, будучи ливанцем, живущим в Соединенных Штатах на протяжении 24 лет, он почитает за честь выступать от имени своей страны по вопросам прав человека.Mr. Maalouf (United States of America) said that, as a Lebanese living in the United States for 24 years, he was honoured to speak for his country on human rights issues.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
Add to my dictionary
от своего имени
sui juris
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
действовать от своего имени
act as principal
действующий не от своего имени
alia juris
действующий от своего имени
sui juris
заявитель, подающий заявку от своего имени
applicant in one's own name
лицо, действующее от своего имени
actor in rem suam
лицо, подающее заявку от своего имени
applicant in one's own name