without examplesFound in 1 dictionary
Law Dictionary- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
основывать на
rely
Examples from texts
Она лишь не знала, следует ли основывать реколаду на самых старших пробах десколады.But what she wasn't sure of was whether she should have based the recolada on the oldest samples of the descolada they had collected.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
В последнем данные подвергаются анализу, основываясь на известных зависимостях параметров воздействия и на установленных границах нормы и патологии.In the later the data are exposed to the analysis, being based on the known dependences of the influence parameters and on the established limits of norms and pathology.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Метод определения активности каспаз основан на использовании флуорохромных ингибиторов каспаз (FLICA).A method for determining activity of caspases is based on the use of fluorochromic inhibitors of caspases (FLICA).http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Программы сравнительного анализа, более подробно описанные ниже, основаны на определении уровней.Best practice programmes, described in more detail below, are based on benchmarking.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Мы верим, что эти меры откроют путь к дальнейшему развитию общества, действительно основанного на знаниях.We trust that these measures will open the way to the future development of a true knowledge society.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
В течение пяти десятилетий ее демократия не основывалась на ежедневном тесте идей (будь то между политическими партиями или путем привлечения к дебатам избирателей), находящих впоследствии поддержку у избирательных урн.For five decades, its democracy has not been premised on a daily test of ideas – whether between political parties or through grassroots engagement – that is then confirmed at the ballot box.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Динамическая временная корректировка разрешенного дохода для сетей основывалась на следующей формуле:The dynamic time adjustment of the allowed revenue for the grids was based on the following formula:© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА)http://www.erranet.org 12/14/2011© Energy Regulators Regional Association (ERRA)http://www.erranet.org 12/14/2011
Магия волшебного царства не была толком изучена, поскольку большая часть знаний оказалась со временем утраченной, но Тэй всегда считал, что она в большей степени основывалась на природных силах, нежели на технике.Faerie magic was not well known, for most of the lore had been lost with time's passage, but Tay had always assumed that magic to be grounded more in nature and less in technology.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Кто внимательно наблюдает, тот отчетливо и помнит, а следовательно, всякий сосредоточенно играющий шахматист может рассчитывать на успех в висте, поскольку руководство Хойла (основанное на простой механике игры) общепонятно и общедоступно.To observe attentively is to remember distinctly; and, so far, the concentrative chess-player will do very well at whist; while the rules of Hoyle (themselves based upon the mere mechanism of the game) are sufficiently and generally comprehensible.По, Эдгар Аллан / Убийство на улице МоргPoe, Edgar Allan / The Murders in the Rue MorgueThe Murders in the Rue MorguePoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004Убийство на улице МоргПо, Эдгар Аллан© Wordsworth Editions 2004
Елена не знала, что счастие каждого человека основано на несчастии другого, что даже его выгода и удобство требуют, как статуя - пьедестала, невыгоды и неудобства других.Elena did not know that every man's happiness is built on the unhappiness of another, that even his advantage, his comfort, like a statue needs a pedestal, the disadvantage, the discomfort of others.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
В следующих разделах будет показано, как можно объяснить это различие, основываясь на исследованиях других авторов и реалиях российской действительности.In the next sections it will be shown how this difference can be explained on the basis of the studies made by other authors and by what is really going on in Russia.Basareva, VeraБасарева, В.Г.
Как часто я убеждался, что первая моя реакция была основана на полуправде и пристрастных суждениях!How often have I seen that my first reaction is based on half-truths and biased perceptions!Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Известен способ получения противоопухолевой вакцины, который основан на введении в организм вместо антигенов опухоли кодирующей их ДНК.It is well-known the method of preparation of anti-tumor vaccine, which is based on the introduction into the organism of the DNA encoding the antigens instead of antigens themselves.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Статьей 29 Договора предусматривается механизм разрешения торговых споров (Приложение D), основанный на образованы! комиссии экспертов в соответствии с правилами ГАТТ/ВТО.Article 29 of the Treaty provides for a trade dispute resolution mechanism (Annex D) that is based on the GATT/WTO panel model.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Уступка требования, основанного на сделке, совершенной в простой письменной или нотариальной форме, должна быть совершена в соответствующей письменной форме.The cession of the claim, based on the deal, performed in the simple written or in the notarial form, shall be effected in the corresponding written form.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Add to my dictionary
основывать на
rely
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
основывать на фактах
predicate
основанный на опыте
a posteriori
анализ, основанный на понятиях акселератора и мультипликатора
accelerator-multiplier analysis
фактическое владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица
actual adverse possession
владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязаниям другого лица
adverse holding
владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица
adverse possession
владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязанию другого лица
adverse use
владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязанию другого лица
adverse user
доказательства причинения ущерба, основанные на установлении факта
affirmative proof of loss
анализ, основанный на использовании агрегатных категорий
aggregate analysis
метод, основанный на специальном алгоритме
algorithm-specific approach
метод, основанный на использовании полиномов, не содержащих полюсов
all-zero technique
экспертное заключение, основанное на результате сравнительных правовых исследований
amicus curiae brief
основанный на аналогии
analogic
основанный на аналогии
analogical