without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
оправдание
c.р.
justification
(извинение, объяснение) excuse
юр. acquittal, discharge
Law (Ru-En)
оправдание
absolvitor шотл., acquitment, acquittal, (подсудимого) discharge, justification, excuse, plea, vindication, acquittance
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
И пока я сидела, а миссис Щитс беседовала с другой девочкой, я придумала веское оправдание, чтобы не пойти.And while I was sitting there, watching through the glass while Mrs Sheets finished up with the girl that was before me, I thought up a good reason not to go in.'Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores ClaiborneDolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993Долорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Но мечта эта была уже осуществлена, и всего удивительнее для него было то, что пока он читал эти письма, он сам почти верил в возможность и даже в оправдание этой мечты.And yet, the strangest part of the matter was, that while he read the letters, he himself almost believed in the possibility, and even in the justification, of the idea he had thought so wild.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Ей нечего было сказать в свое оправдание.She had nothing to say for herself.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Но это не оправдание, чтобы лишать человека свободы выбора.That isn’t an excuse to take away free will.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Что касается двух первых обвинений, то я должен был оставить их без ответа, так как, несмотря на все мое расположение к себе подобным, я не мог найти ни слова в их оправдание.As to the two former accusations, I was glad to let them pass without any reply, because I had not a word to offer upon them in defence of my species, which otherwise I certainly had done from my own inclinations.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
В оправдание этой точки зрения он утверждал, что «большее и меньшее мы оцениваем числом, движения же большее и меньшее — временем».In justification of this view he argued that "we discriminate the more or less by number, but more or less movement by time".Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeThe Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.Eстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002
И потом же гнуснейшая политическая идея -- оправдание единоличной тирании.And the political motive behind it is utterly loathsome — an attempt to justify a tyrannical individual.Солженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаSolzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichOne Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander SolzhenitsynОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
Сколько он ни думал и как бы ни хотел найти оправдание в своей душе, но разве не был Клайд на самом деле виновен?Think as he would—and however much spiritually he desired to absolve him, was he not actually guilty?Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Хэйс в оправдание своего хвастовства, не моргнув глазом, осушил одну, другую и третью бутылку.Hayes kept up his reputation as a toper, and swallowed one, two, three bottles without wincing.Теккерей, Уильям Мейкпис / КэтринThackeray, William Makepeace / CatherineCatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaarКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974
У них ведь всякой мерзости гражданское оправдание есть!They have this social justification for every nasty thing they do!Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— По-моему, многие уже забыли, что у Саймона был брат-близнец, — сказала Беатриса в оправдание Нэнси."I think a great many people have almost forgotten that Simon had a twin," Bee said, excusing.Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat FarrarBrat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. LathamМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
– Это не оправдание! – отрезал Бринт.Brint cut him off. “That’s no excuse!”Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Рассматривая вопросы, изложенные в настоящем докладе, Комиссия не приводит никаких доводов в свое оправдание за его представление на данном этапе.The Commission, in dealing with the matters contained in this report, makes no apology for doing so at this stage.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.01.2011http://www.un.org/ 27.01.2011
Возможно, ее интересовала причина, оправдание бесконечной вылазки на вражескую территорию, убийства и пленения туземцев.Maybe she'd been asking for a reason , for something to justify this ongoing trespass into foreign soil, the capture and slaughter of its natives.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Когда леди Лохливен вновь постучалась, паж отворил дверь и впустил ее в приемную, извинившись за то, что не сразу выполнил ее распоряжение и сославшись в свое оправдание на то, что королева впала в забытье, едва разговевшись после поста.At a new summons of the Lady Lochleven, the page undid the door, and admitted her into the anteroom, asking her pardon for having withstood her, alleging in excuse, that the Queen had fallen into a heavy slumber since she had broken her fast."Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
pardon
translation added by regibelk
Collocations
оправдание по суду
absolution
оправдание по уголовному делу
acquittal of crime
оправдание по антитрестовскому делу
antitrust acquittal
находить оправдание
authorize
оправдание, вызывающее сомнение в обоснованности
challengeable acquittal
спорное оправдание
challengeable acquittal
окончательное оправдание
conclusive acquittal
оправдание преступления
condonation
оправдание задним числом
ex post facto justification
находить оправдание
exculpate
оправдание в виду исключающих вину обстоятельств
exculpation
оправдание ввиду исключающих вину обстоятельств
exculpation
частичное оправдание
extenuation
ложное оправдание
fictitious plea
оправдание по ранее рассмотренному делу
former acquittal
Word forms
оправдание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | оправдание, *оправданье | оправдания, *оправданья |
Родительный | оправдания, *оправданья | оправданий |
Дательный | оправданию, *оправданью | оправданиям, *оправданьям |
Винительный | оправдание, *оправданье | оправдания, *оправданья |
Творительный | оправданием, *оправданьем | оправданиями, *оправданьями |
Предложный | оправдании, *оправданье | оправданиях, *оправданьях |