without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
окружить
(кого-л./что-л.) несовер. - окружать; совер. - окружить
(размещаться вокруг чего-л.)
gather round
(чем-л.) (обносить, обводить чем-л.)
encircle (with), ring in (with)
(чем-л.) (создавать вокруг кого-л. ту или иную обстановку)
surround (with), lavish
воен.
encircle, round up
AmericanEnglish (Ru-En)
окружить
сов
surround (by)
воен encircle
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Он окружен стеною в два фута вышины, отстоящей от построек на двадцать футов.It is enclosed by a wall of two feet high, and twenty feet distance from the buildings.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
— Дом окружен, — сказал голос.‘The house is surrounded,’ said the voice.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
Чтобы создать эти условия необходимо, чтобы, во-первых, слой воды с двух противоположных сторон был окружен слоями проводящего материала.To create these conditions, it is necessary, first, that the water-containing layer from two opposite sides be surrounded by layers of conductive material.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Замок графа Редана, дяди короля Дрегоса, был построен на высоком скалистом мысе и окружен, по обычаю этого южного королевства, чрезвычайно высокими и массивными стенами.The castle of Count Radun, the uncle of King Dregos, was perched atop a high, rocky promontory. Like so many of the castles in this southern kingdom, it was surrounded by massive walls.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Иридой пестрой, окружен твой взор?The many-colour'd Iris, rounds thine eye?Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
Жрецу хотелось спросить, что же увидел Илия на вершине горы. Но он был окружен воинами, и ответ мог поставить его в неловкое положение.The high priest wished to inquire what he had seen atop the mountain, but in the presence of the soldiers the answer might be awkward.Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountainThe fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo CoelhoПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006
Именно поэтому ствол мозга окружен R-комплексом, затем лимбической системой и, наконец, корой головного мозга.That is why the brainstem is surrounded by the R-complex, then the limbic system and finally the cerebral cortex.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Вейрамон был недоволен тем, что Ранд не позволил ему немедленно броситься в атаку, не доставляло ему радости и то, что он окружен айильцами.And he was none too happy that Rand would not let him be about it or that he was surrounded by Aiel.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
К началу XVIII века Китай вновь стал полноценной империей, в которой имперский центр был окружен вассальными и зависимыми государствами, включая сегодняшние Корею, Индокитай, Таиланд, Бирму и Непал.By the eighteenth century, China was once again a full-fledged empire, with the imperial center surrounded by vassal and tributary states, including today's Korea, Indochina, Thailand, Burma, and Nepal.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Весь остаток вечера он был очень весел, ибо ему «хочется чирикать, как птичка, – заявил он в восторге, – стоит только вспомнить, какими на редкость талантливыми в деловом отношении людьми» он окружен.He was extremely gay all the rest of the evening, for he absolutely chirped-those were his delighted words-when he thought by what a happy talent for business he was surrounded.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Кафтан темно-синего сукна с пряжками и отделкой в виде золотых подвесок казался темной и неброской одеждой на фоне горностаевых мантий, дорогих шелков и золотых тканей, которыми он был окружен.A jupon of dark blue cloth, tagged with buckles and pendants of gold, seemed but a sombre and plain attire amidst the wealth of silk and ermine and gilt tissue of fustian with which he was surrounded.Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White CompanyWhite CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaarБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
В течение всего процесса я был окружен стражниками.I was surrounded by soldiers during the entire process.Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountainThe fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo CoelhoПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006
Юпитер окружен оболочкой невидимых, но чрезвычайно опасных заряженных частиц, обладающих высокой энергией.Jupiter is surrounded by a shell of invisible but extremely dangerous high-energy charged particles.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Этот кластер, в свою очередь, почти наверняка окажется окружен большим кластером и т. д. Размер кластера сверху ничем не ограничен.This cluster is in turn almost surely surrounded by a larger cluster, etc. There is no upper bound to cluster size.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
С остальных трех сторон полуостров окружен океаном.On the three other sides, it is bounded by the ocean.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
hemmed-in
translation added by Александр ШматькоBronze en-ru - 2.
checkmated
translation added by Dmitry Myasnikov
Collocations
загрязнение окружающей среды
abuse of environment
скручивание артерии с окружающими тканями
acutorsion
окружающее пространство
ambient
окружающая атмосфера
ambient air
обдув потоком окружающего воздуха
ambient air flowing
качество окружающего воздуха
ambient air quality
температура окружающего воздуха
ambient air temperature
окружающие условия
ambient conditions
условия окружающей среды
ambient conditions
плотность окружающей среды
ambient density
окружающий свет
ambient light
окружающая среда
ambient medium
окружающее пространство
ambient space
температура окружающего воздуха
ambient temperature
температура окружающей среды
ambient temperature
Word forms
окружить
глагол, переходный
Инфинитив | окружить |
Будущее время | |
---|---|
я окружу | мы окружим |
ты окружишь | вы окружите |
он, она, оно окружит | они окружат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он окружил | мы, вы, они окружили |
я, ты, она окружила | |
оно окружило |
Действит. причастие прош. вр. | окруживший |
Страдат. причастие прош. вр. | окружённый |
Деепричастие прош. вр. | окружив, *окруживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | окружи | окружите |
Побудительное накл. | окружимте |
Инфинитив | окружать |
Настоящее время | |
---|---|
я окружаю | мы окружаем |
ты окружаешь | вы окружаете |
он, она, оно окружает | они окружают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он окружал | мы, вы, они окружали |
я, ты, она окружала | |
оно окружало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | окружающий | окружавший |
Страдат. причастие | окружаемый | |
Деепричастие | окружая | (не) окружав, *окружавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | окружай | окружайте |
Инфинитив | окружаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *окружаюсь | мы *окружаемся |
ты *окружаешься | вы *окружаетесь |
он, она, оно окружается | они окружаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он окружался | мы, вы, они окружались |
я, ты, она окружалась | |
оно окружалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | окружающийся | окружавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |