about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

окружить

(кого-л./что-л.) несовер. - окружать; совер. - окружить

  1. (размещаться вокруг чего-л.)

    gather round

  2. (чем-л.) (обносить, обводить чем-л.)

    encircle (with), ring in (with)

  3. (чем-л.) (создавать вокруг кого-л. ту или иную обстановку)

    surround (with), lavish

  4. воен.

    encircle, round up

AmericanEnglish (Ru-En)

окружить

сов

  1. surround (by)

  2. воен encircle

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он окружен стеною в два фута вышины, отстоящей от построек на двадцать футов.
It is enclosed by a wall of two feet high, and twenty feet distance from the buildings.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
— Дом окружен, — сказал голос.
‘The house is surrounded,’ said the voice.
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Чтобы создать эти условия необходимо, чтобы, во-первых, слой воды с двух противоположных сторон был окружен слоями проводящего материала.
To create these conditions, it is necessary, first, that the water-containing layer from two opposite sides be surrounded by layers of conductive material.
Замок графа Редана, дяди короля Дрегоса, был построен на высоком скалистом мысе и окружен, по обычаю этого южного королевства, чрезвычайно высокими и массивными стенами.
The castle of Count Radun, the uncle of King Dregos, was perched atop a high, rocky promontory. Like so many of the castles in this southern kingdom, it was surrounded by massive walls.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Иридой пестрой, окружен твой взор?
The many-colour'd Iris, rounds thine eye?
Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Жрецу хотелось спросить, что же увидел Илия на вершине горы. Но он был окружен воинами, и ответ мог поставить его в неловкое положение.
The high priest wished to inquire what he had seen atop the mountain, but in the presence of the soldiers the answer might be awkward.
Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountain
The fifth mountain
Coelho, Paulo
© 1998 by Paulo Coelho
Пятая гора
Коэльо, Пауло
© Paulo Coelho, 1996
© Перевод, Эмин А.В., 2003
© "София", 2006
© ООО ИД "София", 2006
Именно поэтому ствол мозга окружен R-комплексом, затем лимбической системой и, наконец, корой головного мозга.
That is why the brainstem is surrounded by the R-complex, then the limbic system and finally the cerebral cortex.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Вейрамон был недоволен тем, что Ранд не позволил ему немедленно броситься в атаку, не доставляло ему радости и то, что он окружен айильцами.
And he was none too happy that Rand would not let him be about it or that he was surrounded by Aiel.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
К началу XVIII века Китай вновь стал полноценной империей, в которой имперский центр был окружен вассальными и зависимыми государствами, включая сегодняшние Корею, Индокитай, Таиланд, Бирму и Непал.
By the eighteenth century, China was once again a full-fledged empire, with the imperial center surrounded by vassal and tributary states, including today's Korea, Indochina, Thailand, Burma, and Nepal.
Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Весь остаток вечера он был очень весел, ибо ему «хочется чирикать, как птичка, – заявил он в восторге, – стоит только вспомнить, какими на редкость талантливыми в деловом отношении людьми» он окружен.
He was extremely gay all the rest of the evening, for he absolutely chirped-those were his delighted words-when he thought by what a happy talent for business he was surrounded.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Кафтан темно-синего сукна с пряжками и отделкой в виде золотых подвесок казался темной и неброской одеждой на фоне горностаевых мантий, дорогих шелков и золотых тканей, которыми он был окружен.
A jupon of dark blue cloth, tagged with buckles and pendants of gold, seemed but a sombre and plain attire amidst the wealth of silk and ermine and gilt tissue of fustian with which he was surrounded.
Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White Company
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
В течение всего процесса я был окружен стражниками.
I was surrounded by soldiers during the entire process.
Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountain
The fifth mountain
Coelho, Paulo
© 1998 by Paulo Coelho
Пятая гора
Коэльо, Пауло
© Paulo Coelho, 1996
© Перевод, Эмин А.В., 2003
© "София", 2006
© ООО ИД "София", 2006
Юпитер окружен оболочкой невидимых, но чрезвычайно опасных заряженных частиц, обладающих высокой энергией.
Jupiter is surrounded by a shell of invisible but extremely dangerous high-energy charged particles.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Этот кластер, в свою очередь, почти наверняка окажется окружен большим кластером и т. д. Размер кластера сверху ничем не ограничен.
This cluster is in turn almost surely surrounded by a larger cluster, etc. There is no upper bound to cluster size.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
С остальных трех сторон полуостров окружен океаном.
On the three other sides, it is bounded by the ocean.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    hemmed-in

    translation added by Александр Шматько
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    checkmated

    translation added by Dmitry Myasnikov
    3

Collocations

загрязнение окружающей среды
abuse of environment
скручивание артерии с окружающими тканями
acutorsion
окружающее пространство
ambient
окружающая атмосфера
ambient air
обдув потоком окружающего воздуха
ambient air flowing
качество окружающего воздуха
ambient air quality
температура окружающего воздуха
ambient air temperature
окружающие условия
ambient conditions
условия окружающей среды
ambient conditions
плотность окружающей среды
ambient density
окружающий свет
ambient light
окружающая среда
ambient medium
окружающее пространство
ambient space
температура окружающего воздуха
ambient temperature
температура окружающей среды
ambient temperature

Word forms

окружить

глагол, переходный
Инфинитивокружить
Будущее время
я окружумы окружим
ты окружишьвы окружите
он, она, оно окружитони окружат
Прошедшее время
я, ты, он окружилмы, вы, они окружили
я, ты, она окружила
оно окружило
Действит. причастие прош. вр.окруживший
Страдат. причастие прош. вр.окружённый
Деепричастие прош. вр.окружив, *окруживши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.окружиокружите
Побудительное накл.окружимте
Инфинитивокружать
Настоящее время
я окружаюмы окружаем
ты окружаешьвы окружаете
он, она, оно окружаетони окружают
Прошедшее время
я, ты, он окружалмы, вы, они окружали
я, ты, она окружала
оно окружало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеокружающийокружавший
Страдат. причастиеокружаемый
Деепричастиеокружая (не) окружав, *окружавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.окружайокружайте
Инфинитивокружаться
Настоящее время
я *окружаюсьмы *окружаемся
ты *окружаешьсявы *окружаетесь
он, она, оно окружаетсяони окружаются
Прошедшее время
я, ты, он окружалсямы, вы, они окружались
я, ты, она окружалась
оно окружалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеокружающийсяокружавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--