without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ограниченный
прил.; прич. от ограничить
confined; limited; scanty, bounded, bordered, confined; restricted, circumscribed
(о человеке || of a person)
narrow(-minded), hidebound
Law (Ru-En)
ограниченный
limitary, limited, qualified, restricted
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В Тиморе-Лешти имеется весьма ограниченный доступ к материалам юридических исследований, причем даже к тем материалам, которые имеются в наличии, доступ имеют не все юристы, так как такие материалы преимущественно находятся в Дили.Limited legal research materials are available in Timor-Leste, and even those are not accessible to all jurists, since most material is located in Dili.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Безусловно нетривиальным является тот факт, что всякий ограниченный линейный оператор Т в рефлексивном В-пространстве 1 допускает теорию двойственности типа 4.It is a distinctly non-trivial fact that every bounded linear operator T in a reflexive B-space dt admits a duality theory of type 4.Данфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsLinear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob SchwartzЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Пусть Т - замкнутый спектральный оператор с разложением единицы Е и А - ограниченный оператор, удовлетворяющий условиям А(r)(Г)д(r)(1), АТх = ТАх для всех х из (c) (Г).Let T be a closed spectral operator with resolution of the identity E, and let A be a bounded operator such that AT>(T) £ 1)(T) and ATx = TAx for x in D(77).Данфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsLinear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob SchwartzЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Потенциальная проблема сетей стандарта 802.11 а— их ограниченный радиус действия, что обусловлено главным образом их работой в диапазоне более высоких частот (5 ГГц).A potential issue of 802.11a is limited range, mainly because of operation in the higher frequency 5-GHz band.Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-stepWireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.Беспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005
Воздушный поток тягового контура проходит через продольный канал, ограниченный П-образным основанием сидения экипажа и каналом 9 в теле платформы - основания.The airflow of the propelling contour passes through the longitudinal duct limited by U-shaped base of a crew seat and duct 9 in the body of the platform-base.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Параметр Guest (Гость) присваивает пользователям ограниченный набор привилегий, запрещающих добавление и удаление информации из рабочего пространства, а также приглашение других пользователей.The Guest setting restricts members to read-only privileges, so they cannot add to or delete information in the workspace or invite others.Мюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office SystemFirst Look 2007 Microsoft® Office SystemMurray, Katherine© 2006 by Microsoft CorporationНовые возможности системы Microsoft® Office 2007Мюррей, Кэтрин© 2006 by Katherine Murray© 2006 by Microsoft Corporation© Издательство ЭКОМ, 2006
Вид был очень ограниченный, но очень задумчивый и грациозный.The view there was very restricted, yet very intimate and pleasing.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
благодарит Генерального секретаря восьмого Конгресса за проделанную им важную работу по подготовке Конгресса, несмотря на ограниченный характер имеющихся ресурсов;Commends the Secretary-General of the Eighth Congress for the important work done in preparing for the Congress, in spite of the limited resources available;© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Используются и сортировочные сетки, однако результаты носят более ограниченный характер.Sorting grids have also been used, but with more limited results.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
В частном случае на второй стороне подложки может быть выполнен кольцевой выступ, ограниченный диаметрами 33,5 мм и 34,5 мм, выступающий над поверхностью подложки на величину не более чем 0,4 мм.In a particular case, a circular protrusion may be provided on said substrate second side, limited by the diameters of 33.5 mm and 34.5 mm and projecting over said substrate surface by not more than 0.4 mm.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Таким образом, хотя ликвидных средств вполне достаточно, развивавшиеся страны имеют к ним очень ограниченный доступ.Thus, while there is ample liquidity, the developing countries have very limited access to it.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
– Такой уж я ограниченный человек. Только об одном и думаю.“That’s my one-track mind.”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Носитель по любому из пп.1-10, отличающийся тем, что на второй стороне подложки выполнен кольцевой выступ, ограниченный диаметрами 33,5 мм и 34,5 мм, выступающий над поверхностью подложки на величину не более чем 0,4 мм.The medium as claimed in claim 1, characterized in that a circular protrusion may be provided on said substrate second side, limited by the diameters of 33.5 mm and 34.5 mm and projecting over said substrate surface by not more than 0.4 mm.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Однажды пользователь, запустивший процесс, сильно ограниченный возможностями процессора, обнаружил, что бездумное нажимание клавиши возврата каретки существенно уменьшает время отклика, и рассказал об этом друзьям.One fine day, some user with a heavily CPU-bound process discovered that just sitting at the terminal and typing carriage returns at random every few seconds did wonders for his response time. He told all his friends.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
На настольных системах пользователь может запускать только ограниченный набор приложений.Desktops have a limited set of applications that the user can run.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
User translations
Adjective
- 1.
scarce
translation added by Олег Швецов
The part of speech is not specified
- 1.
pressed for
translation added by yannndexxx
Collocations
абсолютно ограниченный
absolutely bounded
ограниченный по абсолютной величине
absolutely bounded
выдавать строго ограниченный паек
allowance
почти ограниченный
almost bounded
острый ограниченный отек
angioedema
ограниченный рубцово-спаечным процессом
ankylosed
участок крыла насекомого, ограниченный жилкованием
areola
не ограниченный определенным районом или вопросом
at large
ограниченный острый отек
atrophedema
шум, ограниченный по полосе
band-limited noise
ограниченный сегмент
bound segment
ограниченный сверху
bounded above
ограниченный акцептор
bounded acceptor
ограниченный адель
bounded adele
водоносный пласт, ограниченный водоупором
bounded aquifer
Word forms
ограничить
глагол, переходный
Инфинитив | ограничить |
Будущее время | |
---|---|
я ограничу | мы ограничим |
ты ограничишь | вы ограничите |
он, она, оно ограничит | они ограничат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ограничил | мы, вы, они ограничили |
я, ты, она ограничила | |
оно ограничило |
Действит. причастие прош. вр. | ограничивший |
Страдат. причастие прош. вр. | ограниченный |
Деепричастие прош. вр. | ограничив, *ограничивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ограничь | ограничьте |
Побудительное накл. | ограничимте |
Инфинитив | ограничиться |
Будущее время | |
---|---|
я ограничусь | мы ограничимся |
ты ограничишься | вы ограничитесь |
он, она, оно ограничится | они ограничатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ограничился | мы, вы, они ограничились |
я, ты, она ограничилась | |
оно ограничилось |
Причастие прош. вр. | ограничившийся |
Деепричастие прош. вр. | ограничившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ограничься | ограничьтесь |
Побудительное накл. | ограничимтесь |
Инфинитив | ограничивать |
Настоящее время | |
---|---|
я ограничиваю | мы ограничиваем |
ты ограничиваешь | вы ограничиваете |
он, она, оно ограничивает | они ограничивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ограничивал | мы, вы, они ограничивали |
я, ты, она ограничивала | |
оно ограничивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ограничивающий | ограничивавший |
Страдат. причастие | ограничиваемый | |
Деепричастие | ограничивая | (не) ограничивав, *ограничивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ограничивай | ограничивайте |
Инфинитив | ограничиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я ограничиваюсь | мы ограничиваемся |
ты ограничиваешься | вы ограничиваетесь |
он, она, оно ограничивается | они ограничиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ограничивался | мы, вы, они ограничивались |
я, ты, она ограничивалась | |
оно ограничивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ограничивающийся | ограничивавшийся |
Деепричастие | ограничиваясь | (не) ограничивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ограничивайся | ограничивайтесь |
ограниченный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | ограниченный | ограничен |
Жен. род | ограниченная | ограниченна |
Ср. род | ограниченное | ограниченно |
Мн. ч. | ограниченные | ограниченны |
Сравнит. ст. | ограниченнее, ограниченней |
Превосх. ст. | - |