without examplesFound in 1 dictionary
Law Dictionary- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
обязательное условие
(неисполнение которого ведёт к прекращению договора) compulsory condition, conditio sine qua non
Examples from texts
Япония также считает, что верховенство закона и эффективное управление государственными делами являются обязательными условиями, позволяющими гарантировать эффективное осуществление права на развитие.It also believed that the rule of law and good governance were indispensable in guaranteeing the effective exercise of the right to development.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Стоит отметить, что наличие и функционирование системы по обеспечению компетентности является обязательным условием любого контракта с заказчиком, что, в свою очередь, заставляет все подразделения Компании уделять этому все большее внимание.It is worth nothing that availability of competence assurance system is a mandatory condition of any contract signed with the client, which makes all the departments pay greater attention to this issue.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
По мере развертывания ОУП в центре его внимания должен оставаться ряд обязательных условий, в числе которых:As the PMO begins deployment, several key themes of the PMO must remain in the forefront. These are:Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Еще одним обязательным условием для начала антиретровирусной терапии служит соблюдение организационных критериев, а именно наличие:In addition, systems criteria must be met, including© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Как отмечается в сообщении ТГК-1, обязательным условием при этом является формирование резервного фонда в размере 5% уставного капитала.As TGC-1 noted, a prerequisite for this is to create a reserve fund amounting to 5% of the authorized capital.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/30/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/30/2011
Одним из обязательных условий нормального функционирования системы охраны промышленной собственности является должное информационное обеспечение всех охватываемых этой системой физических и юридических лиц.One of the obligatory conditions for a proper functioning of the system of industrial property protection consists in a proper information support for all natural and legal persons covered by this system.© 2009 Rospatenthttp://www1.fips.ru/ 10/25/2007
Одним из обязательных условий для того, чтобы стать клиентом Банка, является наличие рекомендаций от его существующих клиентов или партнеров.It is imperative that our prospective customers be introduced and recommended by Bank's existing customers or business partners.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011
Обязательным условием для российских компаний, которые претендовали на получение контракта на выполнение описываемых работ, было точное следование требованиям компании «Сахалин Энерджи». Эти требования содержались в тендерном предложении.The Russian companies have contracted to complete the work have been required to meet SEICs exacting tendering requirements.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
Обязательным условием является эффективная координация деятельности между министерствами финансов, торговли, сотрудничества в целях развития и иностранных дел.Effective coordination was indispensable among the ministries of finance, trade, development cooperation and foreign affairs.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Институциональная организация предусматривала как два, так и один уровень управления. Руководители назначались с условием ведения обязательных консультаций с представителями местных поселений.The institutional arrangements were either one or two tiers, and regional executives were appointed with the responsibility to consult with local communities.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н© 2007 Институт Экономики Переходного Периодаwww.iet.ru 11/2/2009nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P© 2008 Institute for the Economy in Transitionwww.iet.ru 11/2/2009
Add to my dictionary
обязательное условие
compulsory condition, conditio sine qua non
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
безусловная предпосылка обязательное условие
express condition