about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Хотя клирик говорил прямо в камеру, было ясно, что он обращался к кому-то еще – очевидно, к человеку, который вел съемку.
Although he appeared to be talking directly to the camera, it quickly became evident that he was speaking to someone else—whoever was making this video.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
В первую очередь, молодые ребята за советом обращаются к кому-то из этой тройки.
Younger guys regard them three as leaders and ask them for advice if needed.
© Russian biathlon union, 2011
© Союз биатлонистов России, 2011
Должно быть, кто-нибудь остался ночевать, потому что Петр Дмитрич к кому-то обращался и громко говорил: - Я не скажу, чтобы граф Алексей Петрович был фальшивый человек.
Some one must be staying the night, as Pyotr Dmitritch was addressing some one and speaking loudly: "I don't say that Count Alexey Petrovitch is an impostor.
Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / Именины
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
И в третий раз кто-то обратился к нему: "Да не тебя ли сегодня я видел с ним в саду?"
And for the third time someone turned to him: 'Why, did I not see thee with Him in the garden today?'
Chekhov, A. / The studentЧехов, А.П. / Студент
Студент
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The student
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
На следующий день кто-то посоветовал ему обратиться к Шенроку Джольнсу, знаменитому нью-йоркскому частному сыщику, который брал громадную плату, но совершал чудеса в области раскрытия тайн и преступлений.
On the next day some one advised him to consult Shamrock Jolnes, New York's famous private detective, who demanded fabulous fees, but performed miracles in the way of solving mysteries and crimes.
Генри, О. / СыщикиO.Henry / The Sleuths
The Sleuths
O.Henry
Сыщики
Генри, О.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    approach someone

    translation added by RUFI РУФЬ
    Bronze en-ru
    1