It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Когда же он увидел и узнал их заново и со своей выгодной для наблюдения позиции не обнаружил на их совести ни пятнышка, перед ним встал вопрос: "Неужели мне надо возвращаться к жизни только для того, чтобы обездолить этих людей?"
When he saw them, and knew them, and even from his vantage-ground of inspection could find no flaw in them, he asked himself, 'And shall I come to life to dispossess such people as these?'
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Я спросил у своего лодочника, что бы это могло быть; и он сказал, что скорее всего это красные мундиры шагают в Эпин из Форта Вильям для устрашения обездоленных арендаторов.
I asked my boatman what it should be, and he answered he supposed it was some of the red soldiers coming from Fort William into Appin, against the poor tenantry of the country.
Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / Kidnapped
Особенно страдают обездоленные и недопредставленные группы населения — коренные народы, инвалиды, женщины, дети, молодежь и пожилые люди.
Particularly affected are disadvantaged and under-represented groups — indigenous people, people with disabilities, women, children, youth and the elderly.
Численность английского народа – сорок миллионов человек, и из каждой тысячи девятьсот тридцать девять умирают в бедности, а постоянная восьмимиллионная армия обездоленных находится на грани голодной смерти.
There are 40,000,000 of the English folk, and 939 out of every 1000 of them die in poverty, while a constant army of 8,000,000 struggles on the ragged edge of starvation.
Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the Abyss
Она была не просто утопической мечтой, но живым, дышащим, благородным организмом, протягивала руку помощи обездоленным.
But it also could be pragmatic, not merely a Utopian dream but also a living, breathing, magnanimous entity. It could open its arms to shelter the downtrodden.
Перкинс, Джон / Исповедь экономического убийцыPerkins, John / Confessions of an Economic Hit Man
Он не обещает кормить обездоленных в течение десяти лет — вместе со спасением он сразу раздает жареные куриные ножки и шейки.
He doesn't just promise he's going to feed the Under-privileged ten years from now - he hands out the fried drumsticks and gizzard right along with the Salvation.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
В последние недели голодные шахтеры, обездоленные фермеры, фабричные рабочие штата Каролина приветствовали сенатора Уиндрипа, махая худыми руками под газолиновыми факелами.
These past weeks hungry miners, dispossessed farmers, Carolina mill hands had greeted Senator Windrip with a flutter of worn hands beneath gasoline torches.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here