about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

обдуманный

прил.; прич. от обдумать

deliberate, well-considered, well-weighed, carefully thought out

Law (Ru-En)

обдуманный

advised, deliberate, calculated

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Политика диверсификации должна позволить им делать обдуманный выбор.
Diversification policies should enable them to make informed choices.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— О, — сказала я, обдумывая его слова.
"Oh." I absorbed this.
Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the Devil
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Дайнин тщательно обдумал дальнейшие действия.
Dinin considered his next move carefully.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Потом, рассказать об этом Коллу значило бы опять выслушать его рассуждения о том, как глупо ломать себе голову над тем, что нет никакого смысла не только выполнять, но даже и обдумывать.
In the second place, telling Coll would just start him off again on how foolish it was for Par to keep thinking about something he obviously wasn't going to do anything about.
Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of Shannara
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
Всю дорогу домой он обдумывал предстоящий разговор.
He imagined their conversations all the way home.
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Но все же, по-моему, нам это следует обдумать.
But same time, I do think we ought to think it over."
Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer Gantry
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Важный и величественный Григорий обдумывал все свои дела и заботы всегда один, так что Марфа Игнатьевна раз навсегда давно уже поняла, что в советах ее он совсем не нуждается.
The grave and dignified Grigory thought over all his cares and duties alone, so that Marfa Ignatyevna had long grown used to knowing that he did not need her advice.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Я заметил, что в тесной квартире даже и мыслям тесно. Я же, когда обдумывал свои будущие повести, всегда любил ходить взад и вперед по комнате.
I have observed that in a confined space even thought is cramped; When I was brooding over a future novel I liked to walk up and down the room.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
В метро, по дороге сюда, я вновь обдумывал эти вопросы, и мне стало совершенно понятно, какими должны были быть мои ответы.
I was thinking about them on the subway ride down here, and it became clear to me what my answers should have been.
Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of Profitability
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Я встал на коврик перед камином и принялся обдумывать создавшееся положение.
I walked to the hearthrug and stood quite still there regarding this new situation.
Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-Bungay
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Его фраза прозвучала так, словно он обдумывал каждое слово, но я слишком устала, чтобы гадать, что за этим стоит. Я была ему благодарна.
There was a curious inflection to the words, as if he had chosen them with finicky care. I was too tired to think about it, too warm, and too grateful for him.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Фактически весь исполняемый код JavaScript должен быть целиком доставлен клиенту, и в этом заключаются его сила и слабость одновременно, что необходимо учитывать, обдумывая архитектуру своего веб-приложения.
The fact that the entire JavaScript code must arrive unaltered at the client is a strength and weakness at the same time, and you need to consider these aspects before deciding upon a framework for your web solution.
Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web Applications
AJAX and PHP: Building Responsive Web Applications
Darie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai
© 2006 Packt Publishing
AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложений
Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай
© Издательство Символ-Плюс, 2006
© 2006 Packt Publishing
Надо хорошенько и спокойно все это обдумать.
I must think this out quietly.'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Встречное предложение может оказаться ловушкой, обдумайте его хорошенько.
Counteroffers can be a trap; consider them carefully.
© The Well, 2009
Они обдумали план дальнейших действий настолько, насколько это можно было сделать в подобном положении, не позволявшем что-либо предвидеть с полной уверенностью.
So far as a plan of procedure could have been adjusted in a situation so incapable of accurate adjustment, it had been done.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980

Add to my dictionary

обдуманный1/3
Adjectivedeliberate; well-considered; well-weighed; carefully thought out

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

заранее обдуманный
aforethought
обдуманный риск
calculated risk
заранее обдуманный
forethought
недостаточно осознанный, обдуманный
half-cocked
заранее обдуманный злой умысел
malice aforethought
заранее обдуманный
premeditated
заранее обдуманный умысел
premeditation
заранее обдуманный
prepense
тщательно обдуманный
set
обдуманный поступок
thoughtful act
заранее обдуманный злой умысел
intentional malice
заранее обдуманный злой умысел
deliberate malice
с заранее обдуманным намерением
advisedly
лицо, совершившее убийство с заранее обдуманным намерением
aforethought killer
обдуманная покупка
comparison shopping

Word forms

обдумать

глагол, переходный
Инфинитивобдумать
Будущее время
я обдумаюмы обдумаем
ты обдумаешьвы обдумаете
он, она, оно обдумаетони обдумают
Прошедшее время
я, ты, он обдумалмы, вы, они обдумали
я, ты, она обдумала
оно обдумало
Действит. причастие прош. вр.обдумавший
Страдат. причастие прош. вр.обдуманный
Деепричастие прош. вр.обдумав, *обдумавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обдумайобдумайте
Побудительное накл.обдумаемте
Инфинитивобдумывать
Настоящее время
я обдумываюмы обдумываем
ты обдумываешьвы обдумываете
он, она, оно обдумываетони обдумывают
Прошедшее время
я, ты, он обдумывалмы, вы, они обдумывали
я, ты, она обдумывала
оно обдумывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобдумывающийобдумывавший
Страдат. причастиеобдумываемый
Деепричастиеобдумывая (не) обдумывав, *обдумывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обдумывайобдумывайте
Инфинитивобдумываться
Настоящее время
я *обдумываюсьмы *обдумываемся
ты *обдумываешьсявы *обдумываетесь
он, она, оно обдумываетсяони обдумываются
Прошедшее время
я, ты, он обдумывалсямы, вы, они обдумывались
я, ты, она обдумывалась
оно обдумывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобдумывающийсяобдумывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

обдуманный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родобдуманныйобдуман
Жен. родобдуманнаяобдуманна
Ср. родобдуманноеобдуманно
Мн. ч.обдуманныеобдуманны
Сравнит. ст.обдуманнее, обдуманней
Превосх. ст.-