without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Эта методичность лишний раз доказывала, как обдуманно она действовала.Her methodicalness made her suicide more deliberate.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
Тем не менее идея эта уже несколько раз предстояла ему, и он обдуманно созерцал ее -- на это мы имеем факты, свидетелей и собственное сознание его.Yet the idea had several times presented itself to him, and he had deliberated on it -- for that we have facts, witnesses, and his own words.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
А Полозов кушал обдуманно, пил внимательно и только изредка вскидывал то на жену, то на Санина свои белесоватые, с виду слепые, в сущности очень зрячие глаза.Polozov ate meditatively, drank attentively, and only occasionally cast first on his wife, then on Sanin, his lightish, dim-looking, but, in reality, very keen eyes.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Есть ли это один из тех приемов, которые употребляют в спорах фальшивые люди, когда бывают неправы, или же это оскорбление, обдуманно нанесенное ее самолюбию?Was this one of the devices to which deceitful people have recourse when they are in the wrong, or was it a deliberate insult aimed at her pride?Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / ИмениныИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Медработник должен отвечать на все вопросы обдуманно и осторожно.Health care workers should answer all questions thoughtfully and carefully.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Таким образом, мы сможем не только предотвратить развитие человечества по гибельному для него пути, мы сможем обдуманно, тщательно подготовить новый путь, благодаря которому дальнейшая история станет несравненно лучше.That way we can do more than simply avoid one dreadful path—we can deliberately, carefully create a new path that will make the rest of history infmitely better.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
Этот язык, обдуманно торжественный и странный…His speech was meditative, grave, and curious....Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Говорил мало, сдержанно, ждал вопросов, отвечал точно и обдуманно.He spoke little, and with reserve, waited to be questioned, answered precisely and deliberately.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Как в личной жизни, так и при столкновении с государственными проблемами мы любим думать о себе как о людях, действующих трезво, собранно и обдуманно.In both our personal experiences and our public confrontations with national problems, we like to think of ourselves as acting in a calm, collected, and above all, sensible manner.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Она будет наказана, но сделаю я это более обдуманно.She shall be punished, but it shall be more advisedly.Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Не думаю настойчиво утверждать, -- продолжал Ипполит Кириллович, -- что до этой сцены подсудимый уже обдуманно и преднамеренно положил покончить с отцом своим убийством его."I cannot positively assert," the prosecutor continued, "that the prisoner fully intended to murder his father before that incident.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
На каждой почтовой станции я давал себе клятву поговорить с ней; но достаточно было одного ее взгляда, одного слова, чтобы тщательно обдуманные фразы улетучились у меня из головы.At each relay I tried to speak; but a look, a word from her frightened away the speeches I had been meditating.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Некоторые страны указали на то, что непредставление данных было обдуманным решением, с тем чтобы указать на удовлетворенность существующим положением.Several countries noted that the non-submission of data was a deliberate decision to indicate satisfaction with the status quo.© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.05.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.05.2011
Статья 10 является отражением обдуманного подхода к правилу исчерпания внутренних средств правовой защиты, которое вполне укоренилось в международной практике и закреплено в существующих международных документах.Article 10 reflected a judicious approach to the rule of the exhaustion of domestic remedies, which was well established in international practice and embodied in existing international instruments.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Лицо его теперь не выражало, как обыкновенно, торопливости и тупоумия; напротив, он был спокоен, задумчив и даже величав. Движения его были медленны и обдуманны.His face had now lost its usual disquietude and idiocy. On the contrary, it had in it something restful, thoughtful, and even grand, while all his movements were deliberate and intelligent.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
с заранее обдуманным намерением
advisedly
заранее обдуманный
aforethought
лицо, совершившее убийство с заранее обдуманным намерением
aforethought killer
обдуманный риск
calculated risk
обдуманная покупка
comparison shopping
заранее обдуманная цель
deliberate intent
заранее обдуманное намерение
deliberate intent
заранее обдуманное намерение
forethought
заранее обдуманный
forethought
недостаточно осознанный, обдуманный
half-cocked
убийство с заранее обдуманным намерением
killing aforethought
заранее обдуманный злой умысел
malice aforethought
заранее обдуманный
premeditated
совершенное с заранее обдуманным умыслом
premeditated act
заранее обдуманное тяжкое убийство
premeditated murder
Word forms
обдуманный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | обдуманный | обдуман |
Жен. род | обдуманная | обдуманна |
Ср. род | обдуманное | обдуманно |
Мн. ч. | обдуманные | обдуманны |
Сравнит. ст. | обдуманнее, обдуманней |
Превосх. ст. | - |
обдуманно
наречие
Положительная степень | обдуманно |
Сравнительная степень | обдуманнее, обдуманней |
Превосходная степень | - |