without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
нужды
мн.
needs, requirements
LingvoComputer (Ru-En)
нужды
needs
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Бежать далеко не было нужды, поскольку она уже пришла в себя и устремилась ко мне.I didn't have far to go, because she'd recovered herself and was heading toward me.Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
И даже сейчас, когда, признаюсь, мы отложили кое-что про черный день и уже не терпим нужды (тут Торин погладил золотую цепь, висевшую у него на шее), мы все еще полны решимости вернуть их обратно и отомстить Смогу, если удастся.And even now, when I will allow we have a good bit laid by and are not so badly off"- here Thorin stroked the gold chain round his neck-"we still mean to get it back, and to bring our curses home to Smaug-if we can.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / HobbitHobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,Хоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Вам нечего беспокоиться об ее благополучии: она не терпит нужды в деньгах, по крайней мере в настоящее время.And you may have no fears concerning her welfare, for she is amply provided with funds - for the present at least."Генри, О. / СыщикиO.Henry / The SleuthsThe SleuthsO.HenryСыщикиГенри, О.
Лучшее решение для каждого клиента, учитывая нужды предприятия и находя лучшие финансовые инструменты.Finding the best solution for every client; matching clients' business needs with the most appropriate financial products.http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
Вам нет нужды возвращаться так скоро.There can be no occasion for your going so soon.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Уточнять, что имелся в виду отпечаток ауры, не было нужды.I didn’t have to say that I meant traces left by an aura.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Такое положение, наряду с отсутствием надлежащих ассигнований на нужды образования, создало огромную проблему для властей, которые в последние два года приступили к осуществлению ряда реформ по исправлению ситуации.Such a backlog, coupled with inadequate resources for education, presented a huge challenge for the authorities who in the last couple of years have started making a number of reform efforts to rectify the situation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
— Хвала Истоку, — проговорил тот. — Он послал мне тебя в час нужды.'Thank the Source,' said the priest. 'For He has sent you in my hour of need.'Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
В одном месте над озером возвышался стекловидный утес, а на самом озере бобры возвели плотину мили полторы в длину. Плотина шла зигзагом, как этого требовали бобриные нужды.The glass cliff overlooks a lake where the beavers built a dam about a mile and a half long in a zigzag line, as their necessities prompted.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Тебе нет нужды возвращаться по тропе!You can't use the path!Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Пожалуй, можно приноравливаться к существующему народному быту; это наше дело, дело людей... (он чуть не сказал: государственных) служащих; но, в случае нужды, не беспокойтесь: учреждения переделают самый этот быт".Of course there may be adaptation to the existing national life; that is our affair - the affair of the official (he almost said "governing") class. But in case of need don't be uneasy. The institutions will transform the life itself."Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
В целом на нужды японской черной металлургии идет около 0,4 млн. т пластиковых отходов в год, что примерно соответствует 20 ПДж в год.In total about 0.4 Mt of plastic waste is used per year by the Japanese iron and steel industry, which equals about 20 PJ per year.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Оформление тянулось очень долго: православная бюрократия у нас, как государственное чиновничество, – равнодушное ко всему, что не его личные нужды.The paperwork dragged on. The Orthodox bureaucracy in Russia is much like the State bureaucracy, indifferent to anything that doesn't affect it directly.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
— Нет нужды спешить с технологией."There's no need to hurry the technology.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Энни кричит, что Пол — писатель, а писатель — Бог для своих персонажей, ему нет нужды убивать любого из них, если он этого не хочет.Annie shouting that Paul was the writer and the writer is God to his characters, he doesn't have to kill any of them if he doesn't want to.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
расходы на административные нужды
administrative expenses
ссуда на сельскохозяйственные нужды
agricultural loan
собственные нужды
auxiliaries
пожертвование на благотворительные нужды
benefaction
добровольный взнос на общественные нужды
charitable contribution
дополнительные инвестиции на социальные нужды
complementary social investments
потребительские нужды
consumer needs
инструментарий настройки на нужды пользователя
customization tools
бытовые нужды
daily living needs
бытовые нужды
daily living wants
повседневные нужды
daily needs
повседневные нужды
daily requirements
общая сумма ассигнований на военные нужды
defense
первоочередные нужды
essential needs
ассигнования на нужды аппарата исполнительной власти
executive appropriations
Word forms
нужда
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | нужда | нужды |
Родительный | нужды | нужд |
Дательный | нужде | нуждам |
Винительный | нужду | нужды |
Творительный | нуждой, нуждою | нуждами |
Предложный | нужде | нуждах |