about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

нуждаться

несовер.

  1. (в ком-л. / чем-л.)

    be in need / want (of), need, require, to have need (for)

  2. (находиться в бедности)

    be hard up, be needy

Biology (Ru-En)

нуждаться

(в чём-л.)

require

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Ну, а ежели я не нуждаюсь в твоей помощи, Майк?
"But how if I lack no assistance from thee, Mike?
Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
В том же, что совсем не нуждаюсь в его совете, я уже окончательно убедился.
That I had absolutely no need of his advice I was by now thoroughly convinced.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Я слишком нуждаюсь в ваших мечах, чтобы вы обращали их друг против друга.
I have overmuch need for your swords that you should turn them upon each other.
Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White Company
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
— Затем, я не нуждаюсь ни в вашем мнении, ни в ваших умозаключениях; вы должны делать только то, что вам велят.
'In the next place, I do not want your opinions or conjectures, and I wish you to do exactly what you are told.'
Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier Gerard
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Будьте уверены, что я нуждаюсь в вас на весь вечер...
Make up your mind to spend the evening with me....
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
— И я совсем не нуждаюсь в их обществе.
"And I don't need these two for company either.
Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of Shannara
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
Не нуждаюсь же я в его доме и в его гостеприимстве, имея собственное семейство.
I am not dependent upon his hospitality, and upon his house; I have my own family.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Не молись обо мне, не стóю, да и не нужно совсем, совсем не нужно... не нуждаюсь вовсе! прочь!..
Don't pray for me, I'm not worth it. And there's no need, no need at all.... I don't need it! Away!"
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
- А эти деньги, Аркадий Иванович, я вам очень благодарна, но я ведь теперь в них не нуждаюсь.
"But as for the money, Arkady Ivanovitch, I am very grateful to you, but I don't need it now.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
— Не нуждаюсь, — сказал мистер Лиливик, нервически покачивая головой, — нет… конечно, не нуждаюсь.
'No,' replied Mr Lillyvick, shaking his head nervously: 'no - of course not.'
Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса Никльби
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
— Мнения меня не интересуют, — перебил мрачный субъект, — и я в них не нуждаюсь.
'I asked for no opinion,' said the dismal man, interrupting him, 'and I want non
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
– Игнорируя изумленный взгляд доктора Пэна, он продолжил: – Хочу заявить вам откровенно, господа, на данном этапе я очень нуждаюсь в вашем совете.
Ignoring Dr Pien's astonished look, he continued: 'I don't mind telling you frankly, gentlemen, that I am badly needing your advice now.
Гулик, Роберт ван / Жемчужина императораGulik, Robert van / The Emperor's Pearl
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Ты видишь, как я нуждаюсь в твоей помощи, в твоем снисхождении !
You see how I need your aid, your indulgence!
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
– Я не нуждаюсь в отбросах! – огрызнулся Карлос.
"I don't need to feed on garbage!"
Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The Awakening
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
Прежде я всегда закатывала глаза, когда она творила свои заклинания, но сегодня чувствовала, что нуждаюсь в защите.
I’d always kind of rolled my eyes at her spells before, but tonight I felt in need of protection.
Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009

Add to my dictionary

Not found

User translations

Verb

  1. 1.

    I need

    translation added by Zumrud Khalilova
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Если в чём-то, то "I am in need of..." Если "нуждаюсь" и всё, то есть "нахожусь в бедности", то "I am needy" или "I am hard up"

    translation added by Yuri Jitari
    1

Collocations

не нуждающийся в помощи извне
all-sufficient
самоуправляющаяся денежная система, не нуждающаяся в контроле со стороны центрального банка
automatic standard
нуждаться в
be in need of
нуждаться в чем-л
be in want of
нуждаться в ремонте
be out a repair
нуждаться в чем-либо
be short of
нуждаться в акциях для покрытия обязательств
be short of stock
нуждаться в
call
изучение условий жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в материальной или моральной поддержке
casework
нуждающихся в материальной или психологической помощи
caseworker
денежная помощь определенным категориям нуждающихся
categorical aid
довод, который сам нуждается в доказательстве
circular proof
вещи, нуждающиеся в штопке
darning
постоянно нуждающийся в приеме наркотиков
dependency-prone
сильно нуждающийся
destitute

Word forms

нуждаться

глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитивнуждаться
Настоящее время
я нуждаюсьмы нуждаемся
ты нуждаешьсявы нуждаетесь
он, она, оно нуждаетсяони нуждаются
Прошедшее время
я, ты, он нуждалсямы, вы, они нуждались
я, ты, она нуждалась
оно нуждалось
Наст. времяПрош. время
Причастиенуждающийсянуждавшийся
Деепричастиенуждаясь (не) нуждавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нуждайсянуждайтесь