about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

неудачно

нареч.

abortively, awry, poorly

Examples from texts

Таким образом, название truncate неудачно , поскольку оно используется как для укорочения, так и для удлинения файла.
Thus, truncate is poorly named because it may be used to both shorten and lengthen a file.
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating system
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Употребление термина «расточительство» неудачно в одном отношении.
The use of the term "waste" is in one respect an unfortunate one.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
Если код организован неудачно, то рамки вокруг связанных разделов пересекаются
If the code is organized poorly, boxes drawn around related sections overlap
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Третья строка пытается (в данном случае — неудачно) проверить подпись, не проконсультировавшись с сервером ключей.
The third line attempts (and fails) to verify the signature without first consulting the key server.
Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security Hacks
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Я ведь и газеты тоже пробовал, только неудачно, не возьму в толк почему.
I tried papers too; but mine didn't do.I don't know why.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Наклонись ко мне, мейстер Джордж, ты ведь слышал, что я неудачно пытался устранить этот моавитянский камень преткновения вместе со всем его окружением.
- Kneel down by me, Master George - You have heard that I failed in my attempt to take away that Moabitish stumbling-block and her retinue.
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Переговоры об ассоциации безопасности IPSec завершились неудачно
IPSec security association negotiation failed.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Иначе говоря, самые серьезные проблемы проектирования обычно были связаны не с теми областями, которые я считал сложными и спроектировал неудачно, а с теми, которые я считал легкими и не спроектировал вообще.
In other words, the biggest design problems tend to arise not from areas I knew were difficult and created bad designs for, but from areas I thought were easy and didn't create any designs for at all.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Эдди перепрыгнул через забор, приземлился неудачно, упал, поднялся, подскочил к Сюзанне.
Eddie threw himself over the fence, landed badly and asprawl, leaped to his feet, and stepped in front of Susannah without even thinking.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Господа, я, конечно, шучу, и сам знаю, что неудачно шучу, но ведь и нельзя же все принимать за шутку.
Gentlemen, I am joking, and I know myself that my jokes are not brilliant,but you know one can take everything as a joke.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Вечер прошел неудачно.
The evening had been unsatisfactory.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Но Смуров (левша) и без того не заставил ждать себя и тотчас отплатил: он бросил камнем в мальчика за канавкой, но неудачно: камень ударился о землю.
But Smurov, the left-handed boy, needed no telling, and at once revenged himself; he threw a stone, but it missed the boy and hit the ground.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Использование термина маржа (margin) на фьючерсном рынке весьма неудачно, поскольку создает значительную путаницу с понятием маржи у акций.
The use of the term margin in the futures market is unfortunate because it leads to tremendous confusion with the concept of margins in stocks.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
Если заранее не подготовиться к этому, очень сложно продолжить выполнение неудачно завершившейся транзакции с момента останова.
Unless you planned for this ahead of time, it is very hard to restart the failed transaction, allowing it to pick up where it left off.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Например, обсудим кажущуюся очевидной мудрость инвестирования в «несчастливые» акции (т. е. акции, для которых предшествующий период сложился неудачно).
Consider, for instance, the perceived wisdom that investing in 'loser' stocks, i.e., stocks that have done very badly in some prior time period should yields excess returns.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran

Add to my dictionary

неудачно
Adverbabortively; awry; poorly

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

оканчиваться неудачно
break down
неудачно расположенный
ill-placed
неудачно, плохо подобранный
ill-sorted
неудачно пробить
miscue
неудачно выйти замуж
throw away
неудачно жениться
throw away
своими изменениями сделать электронное устройство неработоспособным (например, неудачно прошив BIOS)
brick
неудачная попытка
abortive attempt
неудачная реклама
ashcanning
неудачная сделка
bad buy
неудачная затея
bad egg
неудачный исход
bad luck
неудачная попытка
bad shot
неудачный прыжок в воду
belly flop
биномиальная модель неудачных исходов
binomial failure model

Word forms

неудачный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднеудачныйнеудачен
Жен. роднеудачнаянеудачна
Ср. роднеудачноенеудачно
Мн. ч.неудачныенеудачны
Сравнит. ст.неудачнее, неудачней
Превосх. ст.неудачнейший, неудачнейшая, неудачнейшее, неудачнейшие

неудачно

наречие
Положительная степеньнеудачно
Сравнительная степеньнеудачнее, неудачней
Превосходная степень-