about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

несовместимый

прил.

incompatible

Law (Ru-En)

несовместимый

incompatible, repugnant, inconsistent, unconsonant

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Для меня это что-то несовместимое.
Me and companies just don't get along.
Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the Sun
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Я считаю, что эти две вещи несовместимы.
It is my opinion that these two things are mutually exclusive.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Как показывает наш пример, утверждения о возможности могут быть несовместимыми друг с другом.
As the example indicates, possible statements may be incompatible with one another.
Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical Logic
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве рассмотрело вопросы, связанные с выделением ресурсов для выполнения возложенных на Казначейство функций и обеспечения надлежащего разграничения несовместимых функций.
The United Nations Office at Geneva has reviewed the resource allocation for the Treasury functions to ensure proper segregation of incompatible functions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такое манипулирование представляет собой не что иное, как злоупотребление процессуальными правами и полномочиями со стороны обвинения в целях, несовместимых с правосудием.
Such manipulating represents nothing less than abuse of procedural rights and powers on the part of the prosecution for objectives incompatible with justice.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Женщины и дружба – во всяком случае, настоящая – в его представлении были несовместимыми понятиями.
Women and friendship-deep friendship, anyway-did not usually go together in his thoughts.
Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply Magic
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Но понятия «мягкий» и «пластик» обычно несовместимы.
But soft and plastic are not words that usually go together.
Страус, Стивен Д. / Большая идея, или Как бизнес-изобретатели превращали свои идеи в прибыльный продуктStrauss, Steven D. / The Big Idea: How Business Innovators Get Great Ideas to Market
The Big Idea: How Business Innovators Get Great Ideas to Market
Strauss, Steven D.
© 2002 by Steven D. Strauss
Большая идея, или Как бизнес-изобретатели превращали свои идеи в прибыльный продукт
Страус, Стивен Д.
© 2002 by Steven D. Strauss
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление, ФАИР-ПРЕСС, 2005
Когда личность невротика расколота в своей основе, то он не может искренне тратить свою энергию ни на что другое, как на преследование двух или более несовместимых целей.
When a person is basically divided he can never put his energies wholeheartedly into anything but wants always to pursue two or more incompatible goals.
Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Поскольку старая и новая системы сбора данных в значительной степени несовместимы, выпуск настоящего доклада был задержан в связи с необходимостью затратить дополнительное время для учета изменений в методах сбора данных и проверки совокупных данных.
Since the two data collection systems are incompatible in significant ways, issuance of the present report was delayed owing to the extra time needed to account for changes in data gathering methodology and the need to validate aggregated data.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Удаления записей приложений и драйверов из системного реестра, несовместимых с новой операционной системой.
Remove Registry entries for applications or drivers that are deemed incompatible by the upgrade compatibility checker.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Я считаю, что мой статус судьи Международного уголовного суда не является несовместимым со статьей 12 бис (3) Устава Трибунала.
I consider that my status as a judge of the International Criminal Court is not inconsistent with article 12 bis (3) of the Statute of the Tribunal.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Жаль, что условие десяти вечеров совершенно несовместимо с обстоятельствами, а то бы мы могли услышать много любопытного.
It's a pity that the time required—ten evenings—is impossible to arrange for, or we might hear a great deal that's interesting.”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Любая попытка комбинировать несовместимые диаграммы приведет к отображению сообщения об ошибке, а сами диаграммы совмещаться не будут.
If you attempt to combine non-compatible charts, an error message displays and the charts are not combined.
Саймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицSimon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTables
Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTables
Simon, Jinjer
© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana
© 1992-2003 maranGraphics, Inc.
Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблиц
Саймон, Джинжер
© Wiley Publishing, Inс., 2003
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004
Если бы я дал себе труд о них подумать в тот момент, я бы решил, что они несовместимы, как масло и вода.
If I had troubled to think of them then at all, I would have thought that they could mix together no better than oil and water.
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Совместила несовместимое.
The merging of the unmergeable.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly Swans
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис

Add to my dictionary

несовместимый1/6
Adjectiveincompatible

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    incompatible

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold ru-en
    2

Collocations

несовместимый элемент
incompatible element
несовместимый с целями и принципами Организации Объединенных Наций
incompatible with the purposes and principles of the United Nations
резус-несовместимый
Rh-incompatible
союз несовместимых явлений
centaur
быть несовместимым
disagree
несовместимые области действия
disjoint scope
несовместимые сегменты
exclusive segments
несовместимая кровь
incompatible blood
несовместимая вычислительная машина
incompatible computer
несовместимые гипотезы
incompatible hypotheses
несовместимые гипотезы
incompatible hypotheses hypothesis
несовместимые отходы
incompatible wastes
несовместимые матрицы
inconsistent matrices
несовместимое правило
inconsistent rule
несовместимая подстановка
inconsistent substitution

Word forms

несовместимый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднесовместимыйнесовместим
Жен. роднесовместимаянесовместима
Ср. роднесовместимоенесовместимо
Мн. ч.несовместимыенесовместимы
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-