without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
неравно
частица; прост.
(а вдруг) it is possible that; if, what if; lest
Examples from texts
А вы, братцы, – продолжал он убедительным голосом, – ступайте-ка лучше отсюда вон с новопожалованным истопником-то: неравно немец забежит, как раз нажалуется.And you, mates,' he continued in a persuasive voice, 'better move off out of here with the newly-appointed stoker; if the German pops in, he'll make a complaint for certain.'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Неравно заедет губернатор – спросит: отчего судья заикается?Suppose the governor comes and asks, "Why is it the judge stammers?"Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Не говоря уже об унизительности такого неравного брака, который я постарался бы не допустить, - я вас уверяю, что при всех обстоятельствах ваш брак с этой девушкой был бы крайне неудачен.I say nothing about the social mistake, which would have been abject-which, of course, I would not have allowed-but I assure you that in any case the whole thing would have been an absolute failure.”Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
В результате несправедливого распределения возможностей, ресурсов и доходов и неравного доступа к рабочим местам и социальным услугам все большее количество людей сталкивается с проблемой нищеты.A growing number of people are afflicted by poverty because of inequitable distribution of opportunities, resources, income and access to employment and social services.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
В итоге неравные значения могут быть интерпретированы как равные.As a result of this conversion, values that are not equal might be interpreted as equal.Борн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классBorn, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideMicrosoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter BornРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
Такое явление экономисты называют асимметричностью информации, или просто неравным доступом к информации.Economists call this asymmetric information.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Если использовать должным образом новые знания, они могут стать мощным механизмом избавления человечества от нищеты, невежества и болезней однако неравный доступ к знаниям может привести к дальнейшей маргинализации Юга.New knowledge harnessed properly can become a potent instrument lor freeing humanity from poverty, ignorance and disease but unequal access to knowledge can lead to the further marginalization of the South.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
Нам пришлось поступить так, чтобы не быть обреченными на морскую воду и неравные дозы пищи и сна.We had to do it or be reduced to sea water and broken doses of feed and slumber.Генри, О. / День, который мы празднуемO.Henry / The Day We CelebrateThe Day We CelebrateO.HenryДень, который мы празднуемГенри, О.
Затем можно назвать сражение над Северной Индией, когда весь состав англо-индийского воздушного флота был полностью уничтожен после трехдневного неравного боя.Then came the Battle of North India, in which the entire Anglo-Indian aeronautic settlement establishment fought for three days against overwhelming odds, and was dispersed and destroyed in detail.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
К тому же еще человек столь серьезный и неравный мне летами, а ходит ко мне, юноше, и мною не брезгает.Moreover, though he is such a serious man and my senior, he comes to see a youngster like me and treats me as his equal.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
В общем, ионы стремятся из области более высокой их концентрации в область более низкой, однако в присутствии вольтажзависимого градиента возможна ситуация, при которой ионные потоки отсутствуют даже при наличии неравных концентраций ионов.In generations will tend to flow from an area of high concentration to one of low concentration, but in the presence of a voltage gradient it is possible for there to be no ion flow even with unequal concentrations.Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврологияНаглядная неврологияБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005Neuroscience at a glanceBarker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael©1999 by Blackwell Science Ltd
Сегодня страна сталкивается с серьезными проблемами, связанными с неравным распределением результатов экономического роста среди населения и резкой дифференциацией в развитии регионов.Today the country faces serious challenges related to the uneven distribution of the economic growth results among the population and the sharp differentiation in the regions' development.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/1/2011
Так что силы в этой гонке были определенно неравными, и, когда носильщик повернул за угол в конце платформы, миссис Макгилликадди все еще семенила по прямой.The race was, therefore, an uneven one, and the porter turned the corner at the end of the platform whilst Mrs. McGillicuddy was still coming up the straight.Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
Это вызвано неравным распределением граждан государств-членов по различным уровням должностей категории специалистов и выше.This is caused by an uneven spread of nationals of Member States over the grades in the Professional and higher categories.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
При свете трех коптящих свечей неравной длины и в разного фасона подсвечниках комната казалась такой же неприглядной, как и днем.By the light of three flaring candles of different lengths, in as many candlesticks of different patterns, the room showed to almost as little advantage as in broad day.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Add to my dictionary
неравно
Particleit is possible that; if; what if; lestExamples
неравно ты заболеешь — suppose you should fall ill
неравно мы опоздаем — what if we are late
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
неравная длина одноименных пальцев
anisodactyly
неравная длина конечностей
anisomelia
имеющий несимметричные или неравные части
anisometric
неравное артериальное давление в парных органах
anisopiesis
выделение неравного количества мочи в равные промежутки времени
anisuria
имеющий неравное число пальцев на руках и ногах
imparidigitate
неравные шансы
long odds
неравный брак
mesalliance
неравный брак
mésalliance
рекурсивно неравные числа
recursively unequal numbers
выборка неравного объема
samples of unequal size
система с разбиением полосы на две неравные части
subsplit system
неравный бивалент
unequal bivalent
неравный пульс
unequal pulse
неравные повторения
unequal repetitions
Word forms
неравный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | неравный | неравен |
Жен. род | неравная | неравна |
Ср. род | неравное | неравно |
Мн. ч. | неравные | неравны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |