without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
необдуманно
прил.; кратк. от необдуманный
нареч.
rashly
Examples from texts
Нам повезло... но мы себя повели необдуманно.We have been extremely lucky... and extremely stupid, as well.Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Убейте ее, если вы связаны такой клятвой, я же, клянусь, рад, что вы пришли сюда, ибо это дает мне возможность заявить: я беру обратно необдуманно данное мною слово, и если мисс Тео захочет меня видеть и позовет, я приду к ней.Kill her if you conceive your promise so binds you: but this I swear, that I am glad you have come, so that I may here formally recall a hasty pledge which I gave, and that, call me when she will, I will come to her!"Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Марк атаковал необдуманно - и был немедленно пленен.Mark attacked without thought and was captured instantly.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
– А все по твоей вине, – необдуманно сказал Ларри.'It's your fault,' Larry said unreasonably.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
Из этого совершенно ясно вытекало, что его побег был совершен необдуманно и сгоряча, под влиянием острого приступа тоски по дому.Anyone might have known that his flight was only homesickness and a momentary aberration.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Что это вы, Софья Семеновна, так необдуманно все такие контракты и обязательства на себя берете?How can you undertake such obligations so heedlessly, Sofya Semyonovna?Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Неопытные пользователи часто совершают ошибку и необдуманно предоставляют все права такой программе, что зачастую приводит к возникновению очень опасных ситуаций.Naïve users are too often cowed into granting access that can put them into danger.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Володе ужасно стало совестно и стыдно за то, что он так необдуманно сказал, и он пробормотал что-то и молча продолжал слушать, как Дяденко с величайшим азартом принялся спорить и доказывать противное.Volodya was horribly, ashamed and sorry for having spoken so thoughtlessly, and he muttered something and continued to listen in silence, when Dyadenko undertook, with the greatest zeal, to dispute it and to prove the contrary.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Как бы то ни было, она далеко не единственная, кто считает, что афроамериканцы иногда называют своих детей слишком необдуманно.Regardless, she was hardly alone in her feeling that black names sometimes go too far.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Первые две причины - эмоциональное принятие решений и необдуманные действия.Emotional and thoughtless trading are two reasons, but there is another.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
— Простите, миледи, — перебил ее маркиз. — Не будем принимать необдуманных решений в столь важном деле.«Pardon me, good madam,» said the Marquis; «but I cannot allow you to express any hasty resolution on a subject so important.Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of LammermoorBride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLCЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962
Он начинал уже находить свое путешествие несколько необдуманным...He was beginning to feel that his journey had been rather precipitate....Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
При всем этом проявляется замешанное на крови злонамеренное стремление к необдуманному принесению в жертву тысяч невинных жизней иракских солдат и иракских людей.In the midst of all this, there is a sanguinary and evil insistence on the heedless sacrifice of thousands of innocent lives among the Iraqi army and the Iraqi people.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Или же она будет извиняться за необдуманную резкость, которую позволила себе?Or was she penitently striving to make amends for the unmerited harshness she had dealt him?Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snowsA daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & DunlapДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961
Но Визгун советовал им избегать необдуманных действий и всецело положиться на мудрую стратегию товарища Наполеона.But Squealer counselled them to avoid rash actions and trust in Comrade Napoleon's strategy.Оруэлл, Джордж / Скотный дворOrwell, George / Animal FarmAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia OrwellСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, перевод
Add to my dictionary
необдуманно
Adjectiverashly
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
необдуманно смелый
foolhardy
говорить или действовать необдуманно
go off half-cocked
необдуманно приходить к
jump
действовать необдуманно
piffle
необдуманно бросаться в какое-л. предприятие
rush into an undertaking
"ляпнуть", сказать что-либо необдуманно или бестактно
put your foot in it
склонный к опрометчивым, необдуманным действиям
cavalier
совершать необдуманные поступки
go into the deep end
совершать необдуманные поступки
go off the deep end
необдуманный поступок
harum-scarum
необдуманные слова
hasty words
совершать необдуманные поступки
jump in at the deep end
совершать необдуманные поступки
jump into the deep end
опрометчивое, необдуманное высказывание/ заявление
rash statement
склонный к необдуманным решениям
slapdash
Word forms
необдуманный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | необдуманный | необдуман |
Жен. род | необдуманная | необдуманна |
Ср. род | необдуманное | необдуманно |
Мн. ч. | необдуманные | необдуманны |
Сравнит. ст. | необдуманнее, необдуманней |
Превосх. ст. | - |