about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

негативно

нареч. negatively

Psychology (Ru-En)

негативно

нареч.

negatively

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Усложненные системы регламентации негативно скажутся на частных инвестициях и будут способствовать тому, что ученые направят свои научные исследования в другие области.
Overly burdensome regulatory systems would discourage investment by the private sector and encourage researchers to pursue other areas of research.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что задержки в осуществлении этих мероприятий могут негативно сказаться на усилиях по повышению эффективности и, в долгосрочном плане, обеспечению экономии средств.
The Committee expresses its concern that delays in the implementation of these activities could have a negative impact on efforts to improve efficiency and, in the longer term, to achieve savings.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вчера Верофарм обнародовал финансовые показатели за 2009 г. по МСФО, приятно удивившие как нас, так и рынок, на прогнозы которого негативно повлияли недавно опубликованные компанией слабые финансовые результаты за 9М09.
Yesterday Veropharm (VRPH) disclosed its FY09 financials, which brought a positive surprise for us and the market.
© 2009-2010
© 2009-2010
На уровне общества такая оплата также негативно сказывается на развитии и уменьшении бедности.
At a societal level, these fees also negatively affect development and poverty alleviation.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
Высокие расходы на амортизацию на фоне программы увеличения капзатрат негативно сказались на прибыли.
High D&A expenses due to an increased capex program put negative pressure on the bottom-line.
© 2009-2010
© 2009-2010
Сложившаяся ситуация может также негативно отразиться на торговле хлоркали- ем в будущем году, поскольку долгосрочный контракт с Китаем, предусматривающий поставки по цене USD 600, истекает в конце 2008 г., а с Индией (USD 625) - в апреле 2009 г.
This situation can also have a negative impact on the trade in calcium chloride next year as the long-term contract with China that sets the terms of delivery at USD 600 expires in the end of 2008 and with India (USD 625) - in April 2009.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Мы считаем, что данная новость способна негативно отразиться на динамике котировок акций Группы ПИК в краткосрочной перспективе.
In our view, this news may negatively influence PIK Group shares over the short- term.
© 2009-2010
© 2009-2010
Вымпелком (VIР):Кадровые изменения, негативно.
Vimpelcom (VIP) personnel change, negative
© 2009-2010
© 2009-2010
Такие шоковые воздействия на экономику могут негативно повлиять на ожидания и снизить доверие к проводимой Банком России политике.
Such shock-like influences on the economy may have a negative effect on expectations and undermine confidence in the policy pursued by the Bank of Russia.
© 2000-2009 Bank of Russia
Высокая налоговая нагрузка негативно сказывается на конкурентоспособности белорусских товаров и затрудняет развитие МСП (подробнее о препятствиях налоговой системы Беларуси для развития бизнеса см. раздел 4).
The high taxes and complicated way of paying taxes hamper SME development and decrease the competitiveness of Belarusian goods (for more information on the tax system in Belarus see Section 4).
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Это, в свою очередь, негативно влияет на имидж страны, подрывает доверие инвесторов и, соответственно, снижает цены, которые могут быть получены.
This in turn affects negatively the country image, undermines investors' trust in the system and lowers thus the prices that can be achieved.
Kirchner, Robert,Giucci, RicardoКирхнер, Роберт,Джуччи, Рикардо
рхнер, Роберт,Джуччи, Рикардо
Кирхнер, Роберт,Джуччи, Рикард
© 2000-2007
rchner, Robert,Giucci, Ricardo
Kirchner, Robert,Giucci, Ricard
© 2000-2007
Налоговая система как фактор внешней регуляторной среды также в значительной степени негативно влияет на развитие бизнеса.
The tax system as a factor of external regulatory environment also to a big extent has a negative impact on business development.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Нехватка электроэнергии особенно ощутима в некоторых районах северной части страны, где это негативно сказывается на водоснабжении и медицинском обслуживании.
The shortage of electricity has been particularly visible in some parts of the Northern region, where this failure has adversely affected the water supply and health services.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Рекомендуется, чтобы Государственная Программа четко обозначила необходимые предварительные условия и факторы, которые могут негативно сказаться на реализации Программы.
It is recommended that the State Program be clear about necessary preconditions and factors that could negatively influence the implementation of the Program.
© OSCE 1995–2010
При этом на увеличение выручки РусГидро негативно повлияло сокращение объема продаж сбытовыми компаниями, аффилированными с РусГидро.
At the same time to increase revenue were negatively impacted by the decline in sales of energy supply companies, affiliates RusHydro.
© 2009-2010
© 2009-2010

Add to my dictionary

негативно1/2
Adverbnegatively

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

негативно влиять
dent
негативно-позитивный процесс
negative-positive process
печатная форма негативного копирования
additive plate
минимизация негативных последствий
damage limitation
негативное воздействие
dent
обращение позитивного изображения в негативное
image positive-negative reversal
режим выдачи негативного изображения
inverse video mode
шрифтоноситель с негативным изображением знаков
master negative
психический негативный симптом
minus symptom
позитивная или негативная копия фильма без звуковой дорожки
mute
негативное свойство
negative
негативное привлечение
negative appeal
негативная рамка
negative carrier
негативное движение наличности
negative cash flow
негативная кинопленка
negative cine film

Word forms

негативный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднегативныйнегативен
Жен. роднегативнаянегативна
Ср. роднегативноенегативно
Мн. ч.негативныенегативны
Сравнит. ст.негативнее, негативней
Превосх. ст.негативнейший, негативнейшая, негативнейшее, негативнейшие

негативно

наречие
Положительная степеньнегативно
Сравнительная степеньнегативнее, негативней
Превосходная степень-