Examples from texts
Только ты не принимай все это близко к сердцу.Don't let it bother you too much.Murakami, Haruki / All God's Children Can DanceМураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьВсе Божьи дети могут танцеватьМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2000© А. Замилов, перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004All God's Children Can DanceMurakami, Haruki© 2002 by Haruki Murakami
— Некоторое отношение имеют, сэр, — сказал Холдинаф, — хотя, возможно, вы и не примете это так близко к сердцу, как я думал до этой встречи."Why, partly this, sir," said Holdenough, "although perhaps you may make less of it than I should have thought before we met.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
1 Don't take it personally.
2 Don't take it too hard.
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en - 2.
Don't take it close to heart
translation added by Vladislav JeongGold ru-en - 3.
Take it easy.
translation added by Leejah Leejah - 4.
Don't take it to heart!
translation added by Ruby DaisyBronze ru-en - 5.
Don't take it to heart
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en