Examples from texts
— Уж не должен ли я, — воскликнул Фрон де Беф, — два раза повторять сыну Израиля, чтобы он знал свое дело, а в чужие не вмешивался?“Shall I twice recommend it,” said Front-de-Boeuf, “to a son of Israel, to meddle with his own concerns, and leave those of others alone?Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Mind your own business
translation added by Никита Мауров