without examplesFound in 1 dictionary
Law Dictionary- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
не владеющий
unpossessed
Examples from texts
«Выпускники национальных школ, особенно сельских, не знают русского языка, тогда как выпускники школ этнических меньшинств не владеют румынским.“The graduates of national schools, especially the ones living in villages do not speak Russian, while the graduates of ethnic schools do not speak Romanian.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Те, кто владел магией песни желаний, использовали свой дар, а кто не владел — обходился просто словами.Those who had command of the wishsong made use of its magic. Those who did not relied on simple words.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Хякудзё сказал: - Этот старый монах не владеет даже клочком земли, в который можно было бы воткнуть шило.HYAKUJO SAID, "THIS OLD MONK DOES NOT POSSESS EVEN A DOT OF GROUND IN WHICH TO STICK AN AWL."Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree RajneeshХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри Раджниш
В общении с существами разумными, но не владеющими космической техникой, возникает немало сложностей.Species who are intelligent but are not space travelers pose problems.Уайт, Джеймс / ИнфекцияWhite, James / ContagionContagionWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James WhiteИнфекцияУайт, Джеймс
Имели место также случаи, когда доклады о поездках, составленные на одном из рабочих языков, не сразу утверждались начальниками, не владевшими указанным языком.Mention was also made of supervisors' delays in approving mission reports written in working languages that they did not know.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Зато он казался до смешного захваченным врасплох, как и все круглоглазые, его же лицо менялась с каждым оттенком настроения, как будто он им совершенно не владел.Instead this Wiggin looked foolishly surprised, the way all round-eyes did, and his face changed with every momentary mood, as if it were out of control.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Я уже не владел собой и в эту минуту был готов на любое преступление.For my passion was up, and I was in a state to do murder or any other crime.Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
— Ты говоришь так, как будто до тебя никто никогда не владел кистью.'You talk as if no one else in the world had ever used a brush.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
— То и па-а-анудило, что захотелось оставить прежнюю службу, — протянул я втрое больше, уже почти не владея собою."What ma-a-de me was that I wanted to leave my original job," I drawled more than he, hardly able to control myself.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Финансовому учреждению принадлежит 10 или более процентов акций корпорации, предоставляющих исключительное или частичное право голоса, при этом ни один другой держатель не владеет пакетом в 10 и более процентов акций.A financial institution holds 10 percent or more of the corporation's voting stock, with sole or partial voting authority over the stock. No other stockholder has 10 percent or more of the stock.Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USABank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of CaliforniaБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Доля неконтролирующих акционеров - это часть чистых результатов деятельности и чистых активов дочернего предприятия, приходящаяся на долю, которой Группа не владеет прямо или косвенно.Non-controlling interests is a share of net operation results and net assets of subsidiary company, related to the share the Group does not own directly or indirectly.http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011
— Постойте, господа… — произнес герцог прерывающимся голосом, как человек, который от ярости не владеет языком. — Оставьте мечи при себе — мне довольно, если вы дадите слово не пользоваться ими."Hold, gentlemen," said the Duke in a broken voice, as one whom passion had almost deprived of utterance, "retain your swords; it is sufficient you promise not to use them.Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Например, ведомство может не владеть информацией о том, что деятельность картеля подпадает под юрисдикцию данной страны, в то время как об этом известно ведомству другой страны.For example, it is possible that an agency may not be aware of a cartel affecting its jurisdiction, while another agency has cognisance of it.© European Communities, 2007http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
Как и остальные безрогие сланы, она не владела абсолютным контролем над мозгом. Безрогие сланы не могли читать чужие мысли, а следовательно, не знали, что такое совершенный контроль.There was in her shield the same quality of incomplete coverage that he had already noticed in the tendrilless slans, due probably to their inability to read minds and therefore to realize what complete coverage actually meant.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Свэггер не владел японским.Swagger spoke no Japanese.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Add to my dictionary
не владеющий
unpossessed
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
не владеющий литературным языком
aitchless
но не владеющий стенографией
copy-typist
доля акционеров, не владеющих контрольным пакетом акций
minority shareholders' share