without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
не более
at (the) most, no more than
Examples from texts
В случае отсутствия кворума заседание Ревизионной комиссии переносится на более поздний срок, но не более чем на 10 (десять) рабочих дней.In case of absence of the quorum the meeting of the Internal Audit Commission shall be adjourned for a later date, but for not more than 10 (ten) working days.© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011
Так как каждая максимальная цепь содержит не более одного элемента из А, то заключаем, что ... и, таким образом,Since every maximal chain contains at most one element of A, we conclude that ... and thusАйгнер, Мартин / Комбинаторная теорияAigner, Martin / Combinatorial TheoryCombinatorial TheoryAigner, Martin© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997Комбинаторная теорияАйгнер, Мартин© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
От конвульсий, биения и судорог, тело больного спустилось по ступенькам, которых было не более пятнадцати, до самого конца лестницы.The prince's body slipped convulsively down the steps till it rested at the bottom.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Рождение и смерть - это не более чем постоялые дворы, где мы переодеваемся и меняем лошадей.Birth and death are nothing more than stopping places where we change clothes or horses.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
Переходы в Т, происходящие в моменты времени, кратные 1/16 периода интерференционных лепестков, при этом располагаются не оптимальным образом, но это приближение дает в результате не более 0,1 % дополнительных потерь.The transitions in !F, which then occur at integral multiples of 1/16 of the fringe period, are not optimally located, but this approximation results in no more than 0.1 % additional loss.Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyInterferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, WeinheimИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003
Каждый выборщик может голосовать в ходе первого голосования не более чем за 18 кандидатов.Each elector may vote in the first ballot for no more than 18 candidates.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
На самом же деле здесь было не более двух сотен человек.Actually there were only a couple hundred people in the room.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Потому что для Джима Дули его договорённость с Вудбоди и рукописи Скотта не более чем динг‑донг ради фрезий.Because to Jim Dooley, his deal with Woodbody and Scott's manuscripts are all just so much ding-dong for the freesias.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
До дачи Лебедева от Епанчиных было не более трехсот шагов.It was not more than two or three hundred yards from the Epanchins' house to Lebedeff's.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Два гладких отображения 6-близки, если в каждой точке Р их значения, а также значения всех их частных производных отличаются не более чем на 5(P).Two smooth maps are 6-close if their values as well as the values of all of their partial derivatives at P differ by no more than 5(P).Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Стимуляторы клеточной регенерации перфузируются в "Сферо(r)ГЕЛЬ" непосредственно в операционной в объеме не более 0,2 мкл на 1 мл матрикса.The stimulators of cell regeneration are perfused into the Sphero(r)GEL directly in a surgical room in the volume not exceeding 0.2 |.il per 1 ml of the matrix.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
аннотация (объемом не более 400 символов, включая пробелы) – на русском языке;abstract (up to 400 symbols with spaces) in Russian;© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Указанные выше высокомолекулярные полимеры предпочтительно выбраны из поливинилового спирта и этиленвинштацетата с содержанием винилацетата не более 1.5 мacc.%.The high-molecular polymers mentioned above are preferably selected from polyvinyl alcohol and ethylene vinylacetate having vinylacetate content of less than 15 wt. %.http://www.patentlens.net/ 31.10.2011http://www.patentlens.net/ 31.10.2011
Поединок с таким оружием только имитировал настоящий и был опасен не более чем игра в блошки.The stylized imitation swordplay that used the foil was about as dangerous as tiddlywinks.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Вот почему автор книги об Основах Церковно-Общественного Суда судил бы правильно, если б, изыскивая и предлагая эти основы, смотрел бы на них как на временный, необходимый еще в наше грешное и незавершившееся время компромисс, но не более.This is why the author of the book On the Foundations of Church Jurisdiction would have judged correctly if, in seeking and laying down those foundations, he bad looked upon them as a temporary compromise inevitable in our sinful and imperfect days.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Add to my dictionary
не более
at (the) most; no more than
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
не более чем счетный
at most countable
не более чем счетное семейство
at most denumerable family
не более чем счетное множество
at most denumerable set
не более чем перечислимый
at most enumerable
не более чем
mere
ожидание не более чем n шагов
n-bounded wait
не более чем
no more than
не более чем счетное множество
no-more-than countable set
не более и не менее, чем
is nothing more than
не более чем счетный
at most denumerable
экспресс-касса в супермаркете (для обслуживания покупателей у которых обычно не более 10 покупок)
express lane