about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

наличные деньги

ready money, cash

Law (Ru-En)

наличные деньги

cash

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Видишь ли, я вложил все наличные деньги в дело и пока что очень стеснен в средствах.
“Well, I'll tell you,” said Hurstwood. “This investment of mine is taking a lot of money just now.
Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister Carrie
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Blackstone получит дополнительные наличные деньги на развитие и дополнительную прибыль.
Blackstone will gain extra cash to deploy and extra fees.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
По комнате, держа в руках большую кипу ассигнаций, ходил плешивый, с огромным злым ртом, худой и бледный безусый офицер и все ставил ва-банк наличные деньги и выигрывал.
A thin and pallid officer with a bald head, and a huge nose and mouth, was walking about the room, holding a large package of bank-notes in his hand, staking ready money on the bank, and winning.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Он обратил наличные деньги в золото.
The house was worth that much, all right. 50, he'd converted the cash to gold.
Де Ченси, Джон / Невеста замкаDeChancie, John / Bride of the Castle
Bride of the Castle
DeChancie, John
© 1994 by John DeChancie
Невеста замка
Де Ченси, Джон
Федеральный резерв помещает эти облигации в свой портфель, а компании получают наличные деньги.
The Fed puts those bonds in its portfolio. And those companies get the cash.
Вайс, Мартин Д. / Делай деньги во время паники на биржеWeiss, Martin D. / Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And Soar
Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And Soar
Weiss, Martin D.
© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
Делай деньги во время паники на бирже
Вайс, Мартин Д.
© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
© ЗАО Издательский дом "Питер", перевод на русский язык, 2005
© ЗАО Издательский дом "Питер", издание на русском языке, оформление, 2005
В I квартале 2007 г. в соответствии с сезонными закономерностями наличные деньги вне банков (агрегат М0) сократились на 1,6% (за аналогичный период 2006 г. - на 4,0%).
Following the seasonal patterns, cash outside banks (monetary aggregate M0) contracted by 1.6% in January-March 2007 as against 4.0% in the same period last year.
© 2000-2009 Bank of Russia
Как указывалось выше, наличные деньги, особенно в конвертируемой валюте, могут быстро превращаться в оружие и боеприпасы.
As has been indicated before, cash, in particular hard currency, can quickly be converted into arms and ammunition.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Доказав Полесову, как дважды два - четыре, что муки в городе сколько угодно и что нечего устраивать панику, граждане бежали домой, брали все наличные деньги и, присоединялись к мучной очереди.
Having proved to him as easily as pie that there was as much flour available as they required and that there was no need to panic, the citizens ran home, collected all their ready cash, and joined the flour queue.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
На наличные деньги он берет рубль двадцать пять копеек – полтора рубля ассигнациями; в долг – три рубля и целковый.
He charges one rouble twenty-five copecks - a rouble and a half in notes- for ready money; four roubles if he gives credit.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Вместе с тем, спрос на наличные деньги продолжает снижаться на фоне замедления роста доходов населения.
The demand for cash money proceeded decreasing at the background of decelerating growth of personal income.
© 2000-2007 IPM Research Center
© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМ
С одной стороны, наличные деньги обеспечивают вам «запас» ликвидности; ими можно расплатиться С работниками и поставщиками.
Cash gives you a store of liquidity, which can be used to pay employees and suppliers.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
В феврале наличные деньги в обращении выросли на 4.2% м/м, а в годовом выражении их рост составил 23.2% г/г (17.8% г/г в январе).
In February, cash in circulation grew by 4.2% mom, while in annual terms its growth rate amounted to 23.2% yoy (17.8% yoy in January).
© 2000-2007 IPM Research Center
© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМ
Затем капитан Катль с торжественностью, приличествующей моменту, положил на стол две чайных ложки и щипцы для сахара, серебряные часы и наличные деньги и спросил маклера мистера Броли, велик ли долг.
Captain Cuttle, then, with a gravity suitable to the nature of the occasion, put down upon the table the two tea-spoons and the sugar-tongs, the silver watch, and the ready money; and asked Mr Brogley, the broker, what the damage was.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Включает наличные деньги в обращении вне Банка России и обязательные резервы кредитных организаций по привлеченным средствам в национальной валюте.
The narrow monetary base comprises cash in circulation outside the Bank of Russia and credit institutions’ required reserves for funds attracted in the national currency.
© 2000-2009 Bank of Russia
Наличные деньги в обращении в мае увеличились на 3.3%, рублевая денежная масса - на 2.0%, широкая денежная масса - на 1.7%.
Cash in circulation went up by 3.3% in May. The growth rates for ruble money and broad money were 2.0% and 1.7% respectively.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012

Add to my dictionary

наличные деньги1/3
ready money; cash

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

получать наличные деньги по чеку
cash a check
получить наличные деньги по чеку
change a cheque
обратить в наличные деньги
convert into cash
обращать в наличные деньги
convert into cash
превращение долговых обязательств в наличные деньги
debt monetization
могущий быть реализованным/превращенным в наличные деньги
realizable
превратить ценные бумаги в наличные деньги
realize securities
превращать в наличные деньги
shift into cash
получать наличные деньги по чеку
change a cheque
продажа за наличные деньги
liquidation
наличные деньги и депозиты
cash and deposits
мелкие наличные деньги
petty cash
превращение долговых обязательств в наличные деньги
debt monetisation
наличные деньги на мелкие расходы
petty cash
пособие наличными деньгами
benefit in cash