about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Biological Dictionary
  • Contains 72,000 terms on all branches of biology:
  • - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.

мышиные

(Muridae)

  1. mice

  2. true mice

Examples from texts

Хвостики мышиные маринованные, икра из глазок.
Marinated mouse tails, mouse-eye caviar.
Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The Slynx
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
Кысь
Толстая, Татьяна
Затем в течение 5 дней мышам перорально вводили препарат, содержащий потенцированные по гомеопатическому методу поликлональные овечьи антитела к мышиному альфа-интерферону (а-ИФН) в смеси разведений С12+С30.
After that, the mice received per os a preparation containing homeopathically potentised polyclonal sheep antibodies to murine interferon alpha (a-IFN) in a mixture of C12+C30 dilutions within a period of 5 days.
Убеждение, что мышиная возня слишком опасна, что вещи находятся вне контроля, — неизбежное следствие столкновения этих мощных сил.
The conviction that the rat race is too tough, that things are out of control, is the inevitable consequence of these clashing forces.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Веревочку тугую из ниточек скрутит, мышиным сальцем хорошо натрет, с одного конца особо петлей завьет, чтоб скользила, на пальце проверит, – и на охоту.
He'd twist threads into a stiff string, rub it good and well with mouse lard, wind a special loop on one end so that it would slide, try it out on his finger-and he was off to the hunt.
Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The Slynx
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
Кысь
Толстая, Татьяна
Направил яркий луч в гостиную. Он высветил мышиную голову на каминной доске: засверкали стеклянные глаза.
It shot a bright straight beam into the living room, picking out the mousehead over the fieldstone fireplace; it shone in the head's glass eyes like two lights burning under water.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Пыли там нет - во всяком случае, у краев, нет и мышиного помета - раз в месяц он закладывает туда средство от мышей.
There's no dust up here, at least not in this immediate area, and no rodent droppings, either - he uses D-Con Mouse-Prufe once a month.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
После инкубации микрочипа с сывороткой крови человека проводили проявление мышиными антителами IgM против человеческих антител, меченными Су5.
After the incubation of the microchip with human blood serum, the microchip was developed with murine antibodies IgM against human antibodies, labeled with Cy5.
Его бы не удивило, если бы он нашел паутину на зеркале, истлевшую москитную сетку и мышиный помет на полу.
It would not have surprised him to find cobwebs over the mirror, the mosquito-net hanging in shreds and the dirt of mice upon the floor.
Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the Matter
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Один из них прорвался сквозь колеса, мгновенно уничтожив их. Прежде чем машина рухнула, Брайан успел заметить образовавшуюся дыру. По форме она напоминала огромную мышиную нору в мультфильмах.
One of them burrowed a path directly through the rear tires, and for a moment, before the tires collapsed, Brian could see the shape it had cut—a shape like a cartoon mouse-hole in a cartoon baseboard.
Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The Langoliers
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Занять отведенное тебе место в общей мышиной возне.
Your assigned place in the rat race.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Клетки Rаs-рансформированных мышиных фибробластов линии имели ярко-выраженную измененную морфологию (фиг. 1), близкую к морфологии метастазирующих раковых клеток (уменьшение площади, вытягивание клеток).
Mouse Ras-transformed fibroblast cells had strongly expressed changed morphology (see FIG. 1.), one close to morphology of metastasizing cancerous cells (decrease in surface square, cell elongation).
Определение противоопухолевой активности соединений общей формулы I-VIII на ксенографтных мышиных моделях in vivo.
Determination of Antitumour Activity of Compounds of the General formulas I-VIII in Xenograft Mice Models In Vivo
Мы обе родились с густыми светлыми волосами, но у меня они скоро сменились невыразительной копной какого-то мышиного цвета.
We had both been born with masses of blond hair, but mine quickly fell out and was replaced with a grudging growth of mousy brown.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Он был облачен в длинный коричневый сюртук, черный суконный жилет и мышиного цвета панталоны.
He was dressed in a long brown surtout, with a black cloth waistcoat, and drab trousers.
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
Отрицательным контролем служили препараты, окрашенные по описанной методике с заменой первичных антител на мышиный иммуноглобулин G.
As negative control sections were used, stained accordingly to the descried above method where primary antibodies were substitute by murine IgG.

Add to my dictionary

мышиные1/2
mice

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

мышиные программы
mouse software
мышиная болезнь
deer fly disease
мышиного цвета
dun
мышиный цвет
dun
мышиное ушко
felon herb
мышиная болезнь
Francis disease
"мышиный пояс"
mouse belt
"мышиный помет"
mouse droppings
мышиное ухо
mouse ear
"мышиный локоть"
mouse elbow
мышиный интерфейс
mouse interface
мышиная поддержка
mouse support
мышиная единица
mouse unit
"мышиная опечатка"
mouso
мышиного цвета
mousy

Word forms

мышиный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныймышиныймышинаямышиноемышиные
Родительныймышиногомышиноймышиногомышиных
Дательныймышиномумышиноймышиномумышиным
Винительныймышиный, мышиногомышинуюмышиноемышиные, мышиных
Творительныймышиныммышиной, мышиноюмышиныммышиными
Предложныймышиноммышиноймышиноммышиных