without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Бросив взгляд на записи, музыкальный торговец протянул тетрадь судье, говоря с извиняющейся улыбкой: – Нам знакома только десятизначная система нотной записи, сударь.After one glance at the notation the music dealer gave the book back to the judge, saying with an apologetic smile: We only know the simple score of ten signs, sir.Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and MurderPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van GulikПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van Gulik
Он выбивает ритм — простой или усложненный, почти что музыкальный, и с помощью магии подменяет им биение сердца у зомби.He plays a beat or some kind of rhythmic music, and uses magic to substitute his beat for the zombie's heartbeat.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Примитивный, но приятный вариант бибопа [музыкальный джазовый стиль.].A primitive, reeling kind of bebop.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
В конце шестидесятых отец открыл там музыкальный магазин.My father opened a music store there in the late sixties.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
- И держитесь подальше от этой штуковины. - Роланд указал на музыкальный инструмент, некую помесь рояля и клавесина."And stay away from that thing," he said, pointing at the instrument which looked like a cross between a piano and a harpsichord.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
— Использовал, чтобы разнести музыкальный ящик."Used it to kill his boom box."Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Припомнилось оно мне ясно еще на днях и с тех пор осталось со мною, как досадный музыкальный мотив, который не хочет отвязаться.It came back vividly to my mind a few days ago, and has remained haunting me like an annoying tune that one cannot get rid of.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
К последним относилось нечто, напоминавшее музыкальный автомат из ресторана пятидесятых годов.) Читая, она продвигала текст вверх по экрану.One of the former resembled a 1950s jukebox.) She keyed as she read, scrolling the text upscreen.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Прыткий музыкальный журналист наверняка частенько сидел в Сети?You’d think a savvy music journalist would be all wired up for that sort of thing, wouldn’t you?”Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Два маленьких черных столика у изголовья; на одном — музыкальный центр, тоже черный и блестящий, на другом — канделябр с оплывшими свечами, воск с которых стек на столешницу.On either side of the bed were small black dressers. A sleek black stereo sat on one; a candelabra sat on the other. Wax trailed down the candles and onto the dresser.Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked LovelyWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa MarrКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa Marr
Почему-то ему всё припоминался теперь, как припоминается иногда неотвязный и до глупости надоевший музыкальный мотив, племянник Лебедева, которого он давеча видел.The prince was haunted all that day by the face of Lebedeff's nephew whom he had seen for the first time that morning, just as one is haunted at times by some persistent musical refrain.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
В обеденном зале стоял музыкальный автомат.There had been a jukebox.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Ребус взглянул на Шивон, но та озиралась, осматривая комнаты: кремовый кожаный диван в форме буквы L, дорогой музыкальный центр, телевизор с плоским экраном.Rebus looked to Siobhan, who was casting an eye over the room, taking in the L-shaped cream leather sofa, the B&O hi-fi, and flat-screen TV.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Но способны ли схемы, программы и алгоритмы сами по себе объяснить образный, драматический и музыкальный характер внутренних переживаний – все богатство и яркость личного содержания, превращающие безличные сигналы в индивидуальный субъективный опыт?But could schemata, programmes, algorithms alone provide for us the richly visionary, dramatic and musical quality of experience—that vivid personal quality which makes it ‘experience’?Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesThe Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver SacksЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003
Вставьте музыкальный компакт-диск и щелкните на кнопке Приостановить.Insert your audio CD into your computer and click the Stop Play button.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
акустический музыкальный инструмент
acoustic
музыкальный логотип
advertising jingle
музыкальный рекламный ролик
advertising jingle
духовой музыкальный инструмент
aerophone
музыкальный фон
background music
музыкальный фон
backup
смычковый музыкальный инструмент
bow instrument
медный духовой музыкальный инструмент
brass
танцевальный музыкальный стиль, основанный на использовании брейкбитовых сэмплов
breakbeat
музыкальный аккомпанемент
comp
художественно-музыкальный вечер
conversazione
музыкальный шум
cooing murmur
музыкальный стиль, соединяющий разные направления
crossover
музыкальный комментатор
disk jockey
музыкальный слух
ear
Word forms
музыкальный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | музыкальный | музыкален |
Жен. род | музыкальная | музыкальна |
Ср. род | музыкальное | музыкально |
Мн. ч. | музыкальные | музыкальны |
Сравнит. ст. | музыкальнее, музыкальней |
Превосх. ст. | музыкальнейший, музыкальнейшая, музыкальнейшее, музыкальнейшие |